作业帮 > 英语 > 作业

请帮我翻译一段金融英语,谢谢,请别机器翻译.

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 23:44:36
请帮我翻译一段金融英语,谢谢,请别机器翻译.
Competition policy is another field of friction between regulatory objectives. Competition is an essential ingredient of public policy, in the financial sector as well as in any other: it keeps the overall system lean and healthy, and constitutes the most effective technique for protecting the consumers’ interests by allowing prices to move along market conditions. However, too fierce competition might endanger the solvency of the institutions involved, and hence urge the supervisor to draw the firms’ attention to predatory pricing or unfair conduct. In most jurisdictions, financial firms are not subject to special competition rules: the common regime is applicable, administered by the general competition authorities, whether the national
or the European ones. It is therefore widely accepted that the prudential authorities should not be involved in reviewing the competition aspects of decisions made by financial firms. So e.g. are merger decisions often subject to the prudential supervisor’s authorisation, but only from the angle of sound and efficient banking , not from the angle of the competitive consequences.
请帮我翻译一段金融英语,谢谢,请别机器翻译.
竞争政策是另一个目标之间的摩擦领域的监管.竞争是公共政策的重要组成部分,金融部门以及任何其他:它使整个系统的精简和健康,构成了保护价,允许沿着市场条件下消费者利益的最有效的方法.但是,过于激烈的竞争可能危及有关机构的偿付能力,因此促请主管提请企业注意,掠夺性定价或不公平行为.在大多数地区,金融公司没有受到特别的比赛规则:在共同制度的适用,由一般竞争管理当局,无论是国家
或欧洲的.因此,普遍认为,当局应审慎检讨不会在金融公司的竞争所作出的决定方面工作.因此,如被合并的决定往往受到审慎上司的授权,但只有从健全和有效的银行的角度,而不是从竞争的角度后果.
我想我尽力了!