作业帮 > 综合 > 作业

帮忙翻译一段英语Termination. (i) At any time by written notice to th

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/26 16:19:24
帮忙翻译一段英语
Termination. (i) At any time by written notice to the other party, either party may terminate this Agreement and any Purchase Order because of a material breach of this Agreement or a Purchase Order by the other party if the breach is not corrected to the reasonable satisfaction of the non-breaching party within 30 days after the breaching party’s receipt of written notice reasonably detailing the breach. (ii) Celanese may terminate this Agreement and any Purchase Order for any reason and without penalty with 7 days written notice to Toller. Any inventory of Finished Goods at Toller at the time of termination will be the property of Celanese and Celanese will be responsible for payment for these finished goods. (iii) If a party becomes insolvent, is unable to pay its debts as they mature, makes a general assignment for the benefit of creditors, has a receiver appointed for the whole or any substantial part of its property or becomes bankrupt, then the other party may, in addition to all other rights and remedies provided by law, immediately terminate this Agreement and the Purchase Order(s) by written notice to the other party. (iv) Termination under this Section will take effect on the date indicated in the applicable notice of termination.
帮忙翻译一段英语Termination. (i) At any time by written notice to th
终止.(1)随时以书面形式通知另一方,则任何一方有权终止本协议及任何购货订单,因为材料对本协议的违约或购货订单,另一方没有被纠正违约的合理非违约方满意后30天内装出,违约方收到书面通知详细的合理突破口.(2)塞拉尼斯,可随时终止本协议和任何订单,没有任何理由处罚实践提供7天书面通知Toller.任何在Toller成品库存在解除将全球的财产,塞拉尼斯须支付所有相关费用为这些成品.(3)如果一方破产、无力偿还其债务随着逐渐成熟,做一般的任务给债权人利益的,有一个接收器指定的整个或任何实质的部分财产或破产,那么另一方当事人可以,除其他法律规定权利和补救措施,立即终止本协议及采购订单(s)以书面形式通知另一方.(4)在本节条款下终止之日起生效根据适用的通知终止本协议