作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译在中国的习惯中,一般以谦虚的态度来介绍自己的作品,用鄙人等谦称是用来表示尊敬对方,并不是说自己身份真的低人一等.

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/25 19:05:21
英语翻译
在中国的习惯中,一般以谦虚的态度来介绍自己的作品,用鄙人等谦称是用来表示尊敬对方,并不是说自己身份真的低人一等.拙作也是表示希望能够得到对方的指正,表示谦虚请教,并不是真的说自己的作品很糟糕.这是和西方的不同习惯.
英语翻译在中国的习惯中,一般以谦虚的态度来介绍自己的作品,用鄙人等谦称是用来表示尊敬对方,并不是说自己身份真的低人一等.
generally speaking,chinese are used to introduce their own work in a modest way,the word "your humble servant" is to express their respect to others,not the literal meaning.''my clumsy work' is also an expression of hoping to recieve helpful opinions,a way to learn.it doesn't necessarily mean the work is really bad.this is quite differet from that of western countries.