英语翻译不要翻译成姚贝娜版本的,我要易迪娜门泽尔的原唱版本翻译过来的那种.
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 16:35:39
英语翻译
不要翻译成姚贝娜版本的,我要易迪娜门泽尔的原唱版本翻译过来的那种.
不要翻译成姚贝娜版本的,我要易迪娜门泽尔的原唱版本翻译过来的那种.
伊迪娜·门泽尔演唱版
The snow glows white on the mountain tonight
皑皑白雪覆盖今夜的山
Not a foot print to be seen
埋藏身后我的足迹
A kingdom of isolation
在这孤独白色国度
And it looks like I'm the queen
我就是那冰雪的女王
The wind is howling like this swirling storm inside
狂风呼号,内心亦涌动不能平息
Couldn't keep it in,heaven knows I've tried
不管多努力,再无法藏匿
Don't let them in,don't let them see
掩藏好自己,不许人靠近
Be the good girl you always have to be
乖乖听话,别让大家担心
Conceal,don't feel,don't let them know
把真心封闭,不让人看清
Well,now they know
如今被看清
Let it go,let it go
不再躲,不再怕
Can't hold it back any more
秘密已经大白于天下
Let it go,let it go
不管他,不害怕
Turn away and slam the door
告别过去不留一丝牵挂
I don't care what they're going to say
别人的话,何必在乎它
Let the storm rage on
就让狂风怒号
The cold never bothered me anyway
冰封千里我也从不害怕
It's funny how some distance makes everything seem small
现在回首遥望从前 往事变得微不足道
And the fears that once controlled me can't get to me at all
曾经桎梏我的恐惧 也都远的看不到
It's time to see what I can do
展现自己 拿出本领
To test the limits and break through
冲破极限 让自己也惊讶
No right,no wrong,no rules for me
没有羁绊 扔掉规矩
I'm free
世界由我
Let it go,let it go
放宽心 向前进
I am one with the wind and sky
乘着风 融化在天际
Let it go,let it go
向前冲 不后悔
You'll never see me cry
我再没有眼泪
Here I stand and here I'll stay
站在这里 坚定不移
Let the storm rage on
任那狂风怒号
My power flurries through the air into the ground;
雪花漫天飘下,这是我的魔法
My soul is spiraling in frozen fractals all around
冰片旋转纷飞,是我的灵魂在升华
And one thought crystallizes like an ice blast
思绪结晶成冰凌,是冰雪的爆炸
I'm never going back,the past is in the past
过去已是过去,是再也回不去
Let it go,let it go
不沉溺,不在意
And I'll rise like the break of dawn
如晨曦一般冉冉升起
Let it go,let it go
算了吧,忘了吧
That perfect girl is gone
别指望我回到过去
Here I stand in the light of day
站在这里,不再藏匿
Let the storm rage on
任那狂风怒号
The cold never bothered me anyway
冰封千里我也从不害怕
希望可以帮到你!
The snow glows white on the mountain tonight
皑皑白雪覆盖今夜的山
Not a foot print to be seen
埋藏身后我的足迹
A kingdom of isolation
在这孤独白色国度
And it looks like I'm the queen
我就是那冰雪的女王
The wind is howling like this swirling storm inside
狂风呼号,内心亦涌动不能平息
Couldn't keep it in,heaven knows I've tried
不管多努力,再无法藏匿
Don't let them in,don't let them see
掩藏好自己,不许人靠近
Be the good girl you always have to be
乖乖听话,别让大家担心
Conceal,don't feel,don't let them know
把真心封闭,不让人看清
Well,now they know
如今被看清
Let it go,let it go
不再躲,不再怕
Can't hold it back any more
秘密已经大白于天下
Let it go,let it go
不管他,不害怕
Turn away and slam the door
告别过去不留一丝牵挂
I don't care what they're going to say
别人的话,何必在乎它
Let the storm rage on
就让狂风怒号
The cold never bothered me anyway
冰封千里我也从不害怕
It's funny how some distance makes everything seem small
现在回首遥望从前 往事变得微不足道
And the fears that once controlled me can't get to me at all
曾经桎梏我的恐惧 也都远的看不到
It's time to see what I can do
展现自己 拿出本领
To test the limits and break through
冲破极限 让自己也惊讶
No right,no wrong,no rules for me
没有羁绊 扔掉规矩
I'm free
世界由我
Let it go,let it go
放宽心 向前进
I am one with the wind and sky
乘着风 融化在天际
Let it go,let it go
向前冲 不后悔
You'll never see me cry
我再没有眼泪
Here I stand and here I'll stay
站在这里 坚定不移
Let the storm rage on
任那狂风怒号
My power flurries through the air into the ground;
雪花漫天飘下,这是我的魔法
My soul is spiraling in frozen fractals all around
冰片旋转纷飞,是我的灵魂在升华
And one thought crystallizes like an ice blast
思绪结晶成冰凌,是冰雪的爆炸
I'm never going back,the past is in the past
过去已是过去,是再也回不去
Let it go,let it go
不沉溺,不在意
And I'll rise like the break of dawn
如晨曦一般冉冉升起
Let it go,let it go
算了吧,忘了吧
That perfect girl is gone
别指望我回到过去
Here I stand in the light of day
站在这里,不再藏匿
Let the storm rage on
任那狂风怒号
The cold never bothered me anyway
冰封千里我也从不害怕
希望可以帮到你!
英语翻译不要翻译成姚贝娜版本的,我要易迪娜门泽尔的原唱版本翻译过来的那种.
英语翻译求帮忙把这句话翻译成英语,不要百度翻译的那种版本,“雨水落下是因为天空再也无法承受它的重量,而泪水滑落是因为我的
英语翻译看过很多翻译的版本,不知道最准确的是什么,麻烦哪位帮我翻译一下,不要那种工具翻译,
找《论语》的文言文版本,不要翻译.
英语翻译陈以桐翻唱版本的 他唱的版本感觉跟原唱的歌词不一样~
梵文翻译,藏文翻译龙行天下,谁能帮我翻译成梵文和藏文的,需要两个版本
英语翻译我要电影里的那个翻译版本~
英语翻译跪求翻译英语高手把齐秦的《外面的世界》翻译成英文,不要网上的版本,不要翻译软件!我是用来唱的,可以不必逐字翻译,
英语翻译记住!要电影院翻译的版本!
英语翻译Paul McCartney 版本的翻译,
英语翻译比如,参加志愿者活动,帮助其他人,或者看望老人院的老人,让老人开心翻译成英文,不要网络上那种翻译器翻译过来的
英语翻译除了像圣城家园之类的翻译组的版本之外,有经过过审核的,官方发行的翻译版本么,就是那种翻译比较保守死板的,我要做一