作业帮 > 综合 > 作业

跪 求 请 帮 我 翻 译 这 段 英 语

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 14:37:33
跪 求 请 帮 我 翻 译 这 段 英 语
Hello There Nice Person;
Did Anyone Ever Tell You, Just How Special You Are. The Light that You Emit
Might even Light a Star
Did Anyone Ever Tell You How Important You Make Others Feel.
Somebody out here is Smiling. About Love that is so Real.
Did Anyone Ever Tell You that Many Times When They were Sad Your E-mail made Them Smile a bit In Fact It made Them Glad.
For the Time You Spend Sending Things
And Sharing whatever You Find There are No Words to Thank You But Somebody, Thinks You're Fine. Did Anyone Ever Tell You
Just How Much They Like You. Well, My Dearest Friend Today I am Telling You.
I believe that without a friend you are missing out on a lot!
Have a nice day, and I'm glad we are friends!
THIS IS A HAND OF FRIENDSHIP
YOU MUST PASS IT TO AT LEAST 4 FRIENDS !
The Wave ----- keep it going
请帮我理解一下这是一封正常的交友信还是其他内容为目的的信,因为最近男朋友的前女友一直找他,我们之间出现了误会,我不知道这是不是他们曾经的朋友写给我劝我离开的意思
跪 求 请 帮 我 翻 译 这 段 英 语
你好,好人:
难道就没人告诉过你,你很特别么?你就象星星一样散发着光芒.
难道就没人告诉过你,你对别人很重要?
不在这里的人因为那些真正的爱露出笑容.
难道就没人告诉过你,你的E-mail让那些悲伤的人重新微笑甚至开心起来.
为你送的东西,为你能分享任何你能找到的东西,我们除了说谢谢还是只能说谢谢
难道就没人告诉过你,他们有多喜欢你.
好了,我最好的朋友.今天,我告诉你这些.
我相信,没有了朋友,生命会失去很多很多.
祝你好运,我为我们是朋友而骄傲.
这只是友谊的一个方面.
你得传这个给至少4个朋友.
那些风波,让它过去吧(or 这样的"波"(PS.恐怕另有所指,比如这封信),让它继续)
这是手工翻译所得...言辞上肯定有不妥帖生硬的地方,但是,结合你的问题补充,我实在是...百思不得其解,可能我并不知道整个事情.so,自己揣摩.