作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译议会制民主共和制:国家元首是象征性的,国家元首没有实权,议会是国家权力中心;政府由议会产生,政府对议会负责;政党

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 19:39:25
英语翻译
议会制民主共和制:国家元首是象征性的,国家元首没有实权,议会是国家权力中心;政府由议会产生,政府对议会负责;政党上台执政必须取得议会中一半议员的支持;政府对议会负责不对国家元首负责,当议会通过政府不信任案时,政府就得重新选举;政府官员与议员可以相互兼任.
总统制民主共和制:总统既是国家元首又是政府首脑,总揽行政权力,总统是国家的权力中心;政府由总统任命产生,对总统负责;取得总统竞选胜利是政党上台执政的关键;总统行使权力时对议会不负政策上责任,议会只有在总统违反宪法时,才能对总统提出弹劾案,总统无权解散议会;政府官员与议员不能相互兼任.
英语翻译议会制民主共和制:国家元首是象征性的,国家元首没有实权,议会是国家权力中心;政府由议会产生,政府对议会负责;政党
The head of state is symbolic, head of state power, the parliament is not state power center; The government by the parliament, the government responsible for parliament produced; Ruling party in parliament on stage to obtain the support; half senator The government is responsible for wrong heads of state to parliament by the government responsible, when parliament, the government is distrust case back election; Government officials and lawmakers can mutual concurrently.
The presidential system democratic republican: the President is head of state is head of government, monopolizes the administrative power, the President is the power center; The government appointed by the President on the President's responsible for produced,; Obtain the President election victory is the key stage ruling party; The President shall exercise of power to congress when policy responsibility, parliament only in President violates the constitution, can put forward to the President, the President has no right to impeachment the dissolution of parliament; Government officials and lawmakers can't mutual concurrently.