作业帮 > 综合 > 作业

帮忙翻译一下这首英文歌的歌词!

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 00:54:21
帮忙翻译一下这首英文歌的歌词!
We're Here to Save the Day
We’re the stars that shine so brightWe bling in cars, and rhyme so hardThe superstarsWe’re not afraid to say, we’re here to save the dayHey, hey, hey, hey, hey, hey!We’ll take no prisoners; this is a war of the mindAnd we’re coming for your sons and daughtersIt’s our time to shineTake your radio and throw it down, shattered on the floorThere’s nothing else I need to hear and I just can’t ignoreYour candy coated, bloated ego, platinum pile of shitWith nothing in your arsenal, pulled punches count as hitsBut I’ve been waiting so long for a song with just one changeYou’re versus strike a sounding chorus, you are all the sameWe’re the stars that shine so brightWe bling in cars, and rhyme so hardThe superstarsWe’re not afraid to say, we’re here to save the dayHey, hey, hey, hey, hey, hey!The diamonds on your necklace are an elaborate choke chainYou’re a dog tied to a leash; you’re a slave to your wageYou sold your soul for something you never will obtainEvery syllable you speak is weak, you have nothing to saySo save the folks some time and money, stick to what you knowStroke your ego on your own, and let me clear my throatThe sky is full of shining stars along the Milky WayA living, breathing constellation here to save the dayWe’re the stars that shine so brightWe bling in cars, and rhyme so hardThe superstarsWe’re not afraid to say, we’re here to save the dayHey, hey, hey, hey, hey, hey!Put it, put it, put it, put it on the shelf, don’t touch thatLike a high soul but you know its just ashGo with the flow you know I bust rapsNo, not a bullet, this is more a musketAmerican Revolution with the music andWhat we do here isn’t so a movementThe earth is moving and we’re consumersSo what we do is, we consume earthGimme, gimme, gimme cause their so absorbed‘Til our world just passes by(Bye, bye)The constellations that ya’ll ignored have the whole time been sittin’ in the sky(Wait, where?)By the time we align and combine ourselves to form guides and try to help(Save me!)And it is I who will tighten up Orion’s BeltSo ya’ll can decide yourself(That’s Roth ya’ll)We’re the stars that shine so brightWe bling in cars, and rhyme so hardThe superstarsWe’re not afraid to say, we’re here to save the dayHey, hey, hey, hey, hey, hey!
帮忙翻译一下这首英文歌的歌词!
我们在这里保存一天
我们的星星闪耀车,所以 brightWe 豪车和韵所以 hardThe superstarsWe 是不敢说,我们在这里保存 dayHey,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿 !我们将没有囚犯 ;这是一场战争,我们就来为您的儿子和 daughtersIt 的 mindAnd 的我们的时间,shineTake 你的无线电和抛下来,粉碎了 floorThere 的什么我想听的话,我只是不能 ignoreYour 糖果涂层,臃肿的自我,不在你的阿森纳 shitWith 白金桩上拉拳击计数为 hitsBut 我已经等待了太久,只是一个 changeYou 的歌曲是与罢工测深合唱你都是 sameWe 你的星星闪耀车,所以 brightWe 豪车和韵所以 hardThe superstarsWe 是不敢说,我们在这里保存 dayHey,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿 !你的项链上的钻石是精心扼流 chainYou 是息息相关的狗 ; 一条狗你是你卖你的灵魂,因为你永远不会将你所说的 obtainEvery 音节的东西是弱的 wageYou 的奴隶,你没有什么可 saySo 保存人,一些时间和金钱,坚持什么你 knowStroke 你自己,你自我,让我清楚我的 throatThe 天空充满了闪亮明星沿乳白色瓦亚生活,呼吸星座在这里保存的 dayWe 是这么 brightWe 豪车车中的闪烁的星星和韵所以 hardThe superstarsWe 是不敢说,我们在这里保存 dayHey,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿 !把它放,把它放,把它放,把它放在书架上,不要摸高的灵魂,但你知道它只是 ashGo 你知道我暴 rapsNo,不是一颗子弹,这是我们在这里做的音乐 andWhat 与 musketAmerican 革命不是所以 movementThe 地球是移动的更多,我们做什么我们 consumersSo 流是的 thatLike我们使用 earthGimme,给我、 给我造成我们的世界就这么过去了他们这么 absorbed'Til bye Bye) 你会忽略的星座有整个时间已坐在天空中 (等待,凡吗?)时候我们对齐和窗体参考线结合自己并设法帮助 (救我 !)它是我会收紧猎户座的 BeltSo 雅会可以决定自己 (这是的罗斯雅会) 我们的星星闪耀车,所以 brightWe 豪车和韵所以 hardThe superstarsWe 是不敢说,我们在这里保存 dayHey,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿 !