作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译“在同一个人身上居然会有一些极不调和的特性,而且尽管如此,这些特性似乎能融洽相处---毛姆W.Somerset

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 04:37:57
英语翻译
“在同一个人身上居然会有一些极不调和的特性,而且尽管如此,这些特性似乎能融洽相处---毛姆W.Somerset Maugham” 毛姆的名言
求翻译英文,不要自己翻译的,要作者出的原版书里的原话.不是原版的不采纳.
如果能速回这是出自哪本英语原版书的,给出书名,出版社,出版的地方,时间,还有书本的购买链接,或是拍书本的图片给我,给全的加悬赏分20,
举个例子:
Alcott ,L.Little Women .New York :Bantam Classics,1983.+书本购买链接或书的图片。
如果能够写出这句话出自书里哪一页,再加15.
英语翻译“在同一个人身上居然会有一些极不调和的特性,而且尽管如此,这些特性似乎能融洽相处---毛姆W.Somerset
It has amazed me that the most incongruous traits should exist in the same person and,for all that,yield a plausible harmony.
终于找到了
再问: 如果能速回这是出自哪本英语原版书的,给出书名,出版社,出版的地方,时间,还有书本的购买链接,或是拍书本的图片给我,给全的加悬赏分20, 举个例子: Alcott , L. Little Women . New York : Bantam Classics, 1983.+书本购买链接或书的图片。 如果能够写出这句话出自书里哪一页,再加15.谢谢。
再答: 有没有搞错,明明是我先回答的。 而且书名都早写在评论里了, The summer up。
再问: 我还没有采纳谁的答案,是网友采纳的,我已取消推荐采纳了,能不能请你回答追问的问题呢?
再答: 不好意思, 是我误会了。 出版社没找到,书名是The Summer Up, 1976年, 在第40页 (p40) 我没有找到原本,找到的是其他的书引用了这句话。 链接如下 http://books.google.com/books?id=wZPHA4grXMMC&pg=PT215&dq=Narcissism:+A+New+Theory&hl=en&sa=X&ei=y9n8UsPnGtO1kQeI-oCQCg&ved=0CD4Q6AEwAA#v=onepage&q=Narcissism%3A%20A%20New%20Theory&f=false
再答: 不好意思,是我误会了。 出版社没找到,书名是The Summer Up, 1976年,在第40页(p40) 我没有找到原本,找到的是其他的书引用了这句话。链接如下 http://books.google.com/books?id=wZPHA4grXMMC&pg=PT215&dq=Narcissism:+A+New+Theory&hl=en&sa=X&ei=y9n8UsPnGtO1kQeI-oCQCg&ved=0CD4Q6AEwAA#v=onepage&q=Narcissism%3A%20A%20New%20Theory&f=false 这本书没有在商家看到有卖的,只在ebay上看到几本二手的,可以自己去看看。但因为是经典,有几本小说精选集里有收录,像essays of the masters。
再答: 不好意思,是我误会了。 出版社没找到,书名是The Summer Up, 1976年,在第40页(p40) 我没有找到原本,找到的是其他的书引用了这句话。在谷歌上搜Narcissism:A New Theory 书原本没有在商家看到有卖的,只在ebay上看到几本二手的,可以自己去看看。但因为是经典,有几本小说精选集里有收录,像essays of the masters。 不好意思,链接百度不让贴。