名片上的拼音名字

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/13 05:32:40
名片上的拼音名字
名片上董事长的英文是什么

oardchairmanchairmanoftheboard都行,前者常用在名片上,因为简洁

台湾名片上的director 怎么翻译

台湾一般译作专员,总监;也可译作经理,如果在工厂工作,即为厂长;也有的翻译成理事,董事,导演,要视具体情况而定.

名片上的 中文名字 英文拼音是正的写,还是姓,反着写

纯汉语拼音正着写如果是英文名加姓那应该是姓在后面

英语翻译用作名片上的英文地址

DihuiInternationalCenter,1stPlace,Shangdi10thRoad,HaidianDistrict,BeijingCity,P.R.China英文的地址顺序是从小到大写

请问名片上的标志是什么意思

简介编辑CNAB,国家认证机构认可委员会:ChinaNationalAccreditationBoard的英文字头.2CNAB的职责编辑1)根据国家有关法律法规,参照国际准则和惯例研究各管理体系认证机

汉语名字一般做名片或邮箱的拼音次序是什么?

汉语名字做名片,拼音?是不是做英文版的?如果是的话,那就姓放名的后面

名片上的字母缩写:P.C .

邮编我国的通行写法是将邮政编码另起一行,前面标上"邮编(PostalCode;Zip;P.C.)"两字,但英美各国的惯例却是将邮编直接写在州或城市的后面

名片上的中文名字怎么翻译成英文

中文名字一般就按照汉语拼音翻译过去就行了.如:王晓春,就翻译为:WangXiaochun

英文名片 翻译需要正确的 印在名片上

FengNingLogisticsCo.,Ltd.NanNingBranchAddress:No.53-1AnJiAvenue,XiXiangTangDist.NanNing,GuangXi,Chin

英语翻译放在名片上的

ProjectManagerofProductsDivision

英文翻译(印名片上的职称)

告诉你地道的英文吧总经理(他在公司里有股份的)managingdirector总经理(给人打工的)generalmanager总经理助理GMassistant业务经理(太笼统了)operationma

名片上的country mobile是什么意思啊

国内移动号码应该是这样因为你提供的信息不够多我不能绝对确定在不同情况下这个countrymobile有着不一样的意思这个是美国的名片吗是哪方面的名片再问:officephone123456/count

英语翻译要印在名片上的

Seniormanagerofbusinessclients如果入到businesscard上的话,打写SeniormanagerofBC

关于名片背后的名字拼音问题拜托各位了 3Q

国际通用方法应该是:WangXiaoya,中国是姓放前面,名放后面;在初中英语教学当中,是把姓第一个大写,把名字的第一个字母大写;你可以问问你周围的初中生;

名片上 董事长的英文怎么拼写

没人会笑正统是ChairmanoftheBoard也可以简写Chairman