错误英文标语5个以上的英语标语.大街两旁商店的店名等都可以...急...是大街两旁的错误标语啊!!!错误的!
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/25 12:59:57
错误英文标语
5个以上的英语标语.
大街两旁商店的店名等都可以...
急...
是大街两旁的错误标语啊!!!错误的!
5个以上的英语标语.
大街两旁商店的店名等都可以...
急...
是大街两旁的错误标语啊!!!错误的!
![错误英文标语5个以上的英语标语.大街两旁商店的店名等都可以...急...是大街两旁的错误标语啊!!!错误的!](/uploads/image/z/997912-64-2.jpg?t=%E9%94%99%E8%AF%AF%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%A0%87%E8%AF%AD5%E4%B8%AA%E4%BB%A5%E4%B8%8A%E7%9A%84%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%A0%87%E8%AF%AD.%E5%A4%A7%E8%A1%97%E4%B8%A4%E6%97%81%E5%95%86%E5%BA%97%E7%9A%84%E5%BA%97%E5%90%8D%E7%AD%89%E9%83%BD%E5%8F%AF%E4%BB%A5...%E6%80%A5...%E6%98%AF%E5%A4%A7%E8%A1%97%E4%B8%A4%E6%97%81%E7%9A%84%E9%94%99%E8%AF%AF%E6%A0%87%E8%AF%AD%E5%95%8A%EF%BC%81%EF%BC%81%EF%BC%81%E9%94%99%E8%AF%AF%E7%9A%84%EF%BC%81)
上海的
1、共康路地铁站的附近的春申江家具门口,一个广告把家具写成“furmiture”(正确:furniture)
2、长寿路上一块路边标,把静安寺写成“Jingan Tempe”(正确:Jingan Tample)
3、长寿路上一块路边标,把上海火车站写成“Shanghai Raiway Station”(正确:Shanghai Railway Station)
4、上海的文明小区竟然都翻译成“Model Quarter””(个人觉得应该是:Model Community)
4、上海的文明单位竟然都翻译成“Model unit””(个人觉得应该按单位是事业单位还是企业单位区分,应分别译成:Model Institution或者 Model Enterprise)
1、共康路地铁站的附近的春申江家具门口,一个广告把家具写成“furmiture”(正确:furniture)
2、长寿路上一块路边标,把静安寺写成“Jingan Tempe”(正确:Jingan Tample)
3、长寿路上一块路边标,把上海火车站写成“Shanghai Raiway Station”(正确:Shanghai Railway Station)
4、上海的文明小区竟然都翻译成“Model Quarter””(个人觉得应该是:Model Community)
4、上海的文明单位竟然都翻译成“Model unit””(个人觉得应该按单位是事业单位还是企业单位区分,应分别译成:Model Institution或者 Model Enterprise)