作业帮 > 语文 > 作业

红楼梦翻译在国外的情况

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 12:44:55
红楼梦翻译在国外的情况
红楼梦翻译在国外的情况
红楼梦的节选翻译,诗词翻译有不少,但是红楼梦整本的翻译至今为止只有两版,一般是英国牛津的学者霍克斯和他的女婿翻译的,叫The Story of the Stone.另一版本是中国翻译家杨宪益和他夫人翻译的,叫The Dream of Red Mansions.霍克斯翻译非常用心,多考虑国外读者的阅读习惯和感受,杨宪益较多是从中文直译过去,较为简略.两种版本各有千秋~