作业帮 > 综合 > 作业

关于伦敦景点的资料要英语和翻译,50字

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 15:42:51
关于伦敦景点的资料要英语和翻译,50字
关于伦敦景点的资料要英语和翻译,50字
Not much is known about the earliest London Bridge although it's location is thought to be near the present one. The second bridge a wooden one existing in Saxon times seems to have given rise to the nursery rhyme 'London Bridge is falling down' which it did in 1014. In 1176 the first stone bridge was constructed. Houses sprung up on both sides of the bridge and stood until it was pulled down in 1831, making way for a more elegant, classic structure. This bridge was replaced in 1967 as it could no longer cope with the amount of traffic. The present London Bridge is more 100 feet wide.
The London Bridge preceding the current one was bought by the McCulloch Oil Corporation of California, which reconstructed it at Lake Havasu City, in a corner of America's Arizona Desert. Rumour has it that McCulloch's thought they were buying the much more spectacular Tower Bridge.
The Construction of Tower Bridge began in 1885 and it was opened 9yrs later by Edward VII the then Prince of Wales, Amidst pomp and ceremony. It is the only bridge in London that can be raised to allow ships to pass. Since the Thames is no longer used much as a trade and shipping route, the complex lifting mechanism is only used 4 or 5 times a week. The Tower bridge is often mistaken for London Bridge which is dull in comparison.
没有多少人知道的最早的伦敦桥虽然它的位置被认为是附近的一本。第二桥木一个撒克逊时代似乎已经引起童谣'伦敦桥要塌下来”,它在1014。1176的第一块石头桥建成。房子出现在桥梁的两侧,站在直到推倒在1831,一个更优雅的制作方法,经典的结构。这座桥取代了1967,它不再能应付交通量。现在的伦敦桥是100英尺宽。
伦敦桥前的目前由McCulloch Oil加利福尼亚公司收购,重建它在Havasu湖市,在美国的亚利桑那沙漠的角落。谣言有它McCulloch的想法他们买更多壮观的塔桥梁。
塔桥梁的建设开始于1885,它是开放9yrs后被爱德华七世当时威尔士亲王,在隆重的仪式。这是伦敦唯一的桥梁,可以提出允许船只通过。从泰晤士不再使用作为贸易和运输路线,复杂的升降机构只有一周用4或5次。塔桥常被误认为是伦敦桥是在比较迟钝。
再问: 太长了
再答: 伦敦的大本钟Big Ben

Big Ben is not the name of a man. It is a name of the clock. It is in London. London is the capital city of England. The big clock has four faces. So no matter where you stand, you can read the face of the clock. The hands are about four meter long.
If you go to London, you may want to visit the house of the Parliament. In that place you will find Big Ben sits at the top of the clock tower in the House of the Parliament. The big clock makes a very loud noise. “Ding dong. Ding dong”- the clock strikes every quarter of an hour.
大本钟不是一个人的名字,它是钟的名字,它在伦敦。伦敦是英国的首都。大本钟有四个面,因此无论站在什么方面,你都能见到钟面。大本钟的指南针大约4米长。 如果你去伦敦,你可能想要参观以后大厦。在那个地方你会找到坐落在英国议会大厦钟楼的大本钟。大本钟的声音很大,“叮咚,叮咚”,每15分钟敲一次。
再问: 有没有在少点的
再答: Big Ben is the nickname for the great bell of the clock at the north end of the Palace of Westminster in London,and is generally extended to refer to the clock or the clock tower as well. Some believe this extension to be incorrect, but its usage is now entirely commonplace.It is the largest four-faced chiming clock and the third-tallest free-standing clock tower in the world.It celebrated its 150th anniversary in May 2009, during which celebratory events took place.The clock was finished being built on April 10, 1858.
大本钟的昵称是时钟的大钟在威斯敏斯特宫的最北端在伦敦,和一般用来指时钟或钟塔以及。有些人认为这是不正确的扩展,但其用法现在完全是司空见惯的。它是最大的四所面临的钟声和第三个最高的无支撑钟塔的世界。它在2009五月庆祝它的第一百五十周年,在这喜庆的事件发生。时钟正在建造于1858年4月10日完成。
再问: 这是接刚才的吗
再答: 不是,这是另外一个作文
再问: 哦
再答: 可以采纳吗???亲
再问: 嗯
再答: 采纳啊!!!!亲