作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Food Shortages a Worry for South SudanThis is the VOA Sp

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 08:50:07
英语翻译
Food Shortages a Worry for South Sudan
This is the VOA Special English Agriculture Report.
United Nations agencies are warning of food shortages next year in South Sudan.The Food
and Agriculture Organization says the new country is likely to produce only half the food it
needs this year.The FAO blames the situation on unpredictable rains,the return of thousands
of refugees,and conflict.
In August,the FAO did a study called a rapid crop assessment.It estimated that farmers in
South Sudan could produce,at most,five hundred thousand metric tons of food this year.
South Sudan became an independent nation in July after years of civil war with the Sudanese
government in Khartoum.People in the south depended heavily on food aid during the war.
Now they are trying to produce more of their own food.
South Sudan is one of the world's poorest countries.Last month,thirty-eight agencies and aid groups wrote about the country's needs in a report for international aid.
In March,the Food and Agriculture Organization announced the results of another study,It took place in late2010.It found that farmers wanted to increase their plantings by more than sixty percent.But in some places,armed conflict interfered with clearing the land and planting the seeds.Farmers also had to deal with high fuel prices,labor problems,stolen cattle and disputes over grasslands and water sources.
Amor Almagro with the UN World Food Program says her agency has fed almost two million
people as a result of planting delays.Ms.Almagro says South Sudan has a good supply of
fertile land,but only four percent is farmed."Food security is a big concern.An estimated 1.2 million people in South Sudan could face major food shortages.Last year,the number was 970,000."she added.
英语翻译Food Shortages a Worry for South SudanThis is the VOA Sp
食物短缺担忧的一个南SudanThis是美国之音慢速英语农业报道.联合国机构警告明年的粮食短缺在南苏丹.连的农业组织说这个新国家可能会只有一半的食物itneeds今年.联合国粮农组织把这个问题归咎于不可预知的降雨,返回的难民,和冲突数千.8月,粮农组织做了一个研究称为快速作物评估.它估计,农民inSouth苏丹可能产生最多五十万吨食品今年.南苏丹成为独立国家在7月经过多年的内战在喀土穆和苏丹政府.人在南方严重依赖粮食援助在战争期间.现在他们正在努力生产更多的食物.南苏丹是世界上最贫穷的国家之一.上个月,38个机构和援助组织写的关于这个国家的需求在一篇报告国际援助.今年3月,美国食品和农业组织宣布另一项研究的结果,它发生在late2010.它发现,农民想增加他们的种植超过百分之六十.但在一些地方,武装冲突干扰清理土地和种植种子.农民还不得不应对高油价,劳工问题,被偷的牛和纠纷的草地和水源.埃莫Almagro与联合国世界粮食计划署说,她的机构已经几乎两millionpeople美联储由于延迟播种.南苏丹Almagro女士说有一个良好的供应offertile土地,但只有百分之四是养殖的.“食品安全是一个大问题.估计有120万人在南苏丹将面临严重的食品短缺.去年,这个数字是970000.”她补充道.