英语翻译这句是不是没法翻译……感觉不是什么好词呢
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 11:10:59
英语翻译
这句是不是没法翻译……感觉不是什么好词呢
这句是不是没法翻译……感觉不是什么好词呢
in your lap in sb's lap 真正意思是“在两腿之间”位置.完整的说:在你的两腿之间有什么
英语翻译这句是不是没法翻译……感觉不是什么好词呢
一句英语口语call it even “扯平了” 是不是就是纯口语,没法按语法翻译?
英语翻译这句话我感觉不是翻译为:sorry for replying you late有木有翻译达人,这句中文怎么翻译?
英语翻译请翻译这句,不是回答。英语翻译:我想知道,英语名字都是带有一定意思的吗,比如brian 是不是就代表聪明 像br
英语翻译总感觉这缘分翻译的不是那个意思,有点牵强啊
英语翻译棉卫衣卫衣棉仿棉拉架罗纹棉磨毛抓毛毛呢毛织是不是用词典直接翻译的啊?感觉都不是怎么合适.哎,我还是得继续找.呵呵
英语翻译貌似感觉这个有点不通,是不是省略了什么
英语翻译”死了心痛就没感觉”帮是后翻译这句谢谢!
英语翻译1 我看着大海,吹着海风,呼吸新鲜的空气,听着海浪的声音.我享受这种感觉.这句不是很会翻译 2 对于别人的回答
英语翻译是翻译啊,每句的意思.不是什么赏析.有点急.
英语翻译“我必须承认我已经着魔了”我翻译过了,但不太有感觉,照着原句翻译,不要加工太多着魔这词……类似fall in l
感觉你不是only one.这句英文是什么意思.