作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译同问请求英语达人帮忙翻译,今天 13:57提问者:Alicekoey|浏览次数:28次是这样的,我要向国外的客户

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/30 07:15:43
英语翻译
同问请求英语达人帮忙翻译,今天 13:57提问者:Alicekoey|浏览次数:28次是这样的,我要向国外的客户追还欠款,内容是:“现在将近中国的新年了,过新年以前工厂想我们公司把大部分的余款给结了,最近这两周希望你们安排多一点钱给我们.”不要有道翻译!
现在将近中国的新年了,过新年以前工厂想我们公司把大部分的余款给结了,最近这两周希望你们安排多一点钱给我们.The Chinese traditional new years is approaching.Before the new year,we would like you to settle the balance with our company,thus we will appreciate it that if you could wire us the payment during these two weeks.
为什么感觉你的译文和原文对不上呢?
英语翻译同问请求英语达人帮忙翻译,今天 13:57提问者:Alicekoey|浏览次数:28次是这样的,我要向国外的客户
您好,译文是本人提供的.当时我简要地做过说明,哪里有疑问可直接提出.
楼上按我的译文又翻译回来了,意思也没有变化,呵呵.
再问: 是在商务中不需要和对方解释一下内容是吧?- “过新年以前工厂想我们公司把大部分的余款给结了”
再答: Before the new year, we would like you to settle the balance with our company. 这句话即对应原文,我按你您写的原文翻译的,不知道您的问题是?
再问: 过新年以前工厂想我们公司把大部分的余款给结了,最近这两周希望你们安排多一点钱给我们 ---原文不是说工厂想我们公司把余额结了,我们需要钱才会要求客户换货款的来解决这个问题吗? 还是我理解错了,请指导!
再答: The Chinese traditional new years is approaching. Before the new year, the factory would like to settle most of the balance with our company, thus we will appreciate that if you could wire us the payment during these two weeks. 您好,以上是修改后的译文。原先误以为你们就是工厂,搞错了主语,向您道歉,谢谢批评指正。
再问: 谢谢指导,我对商务英语一窍不通。望可以多多指教!
再答: 不客气,今后如有问题可向我发求助。
英语翻译同问请求英语达人帮忙翻译,今天 13:57提问者:Alicekoey|浏览次数:28次是这样的,我要向国外的客户 小苏打、胃舒平、达喜都是常用的中和胃酸的药物.2009-2-11 21:57 提问者:我爱所所 | 浏览次数:5524次 我最敬佩的人作文 浏览次数:783次悬赏分:0 | 解决时间:2010-1-20 19:41 | 提问者:夜轩夏落 好一 请求外贸英语高手翻译一下国外客户的回复,谢谢! 12人同问 求《郑人逃暑》的阅读答案~~急啊啊啊啊~~~ 2012-03-08 19:17 提问者: 银の梦露 |浏览次 小悦悦事件英语作文2012-3-9 20:31 提问者:柯2114哀 | 浏览次数:1009次 要求:对救人行为的赞扬, 2010-02-21 14:07 提问者:594146766 |浏览次数:16962次 写600字的作文谢谢 我来帮他解 写假如我会变的作文 浏览次数:3495次悬赏分:0 | 解决时间:2010-7-5 12:59 | 提问者:退化他 只变 英语翻译我需要给一家国外的出版社打电话,请高手帮忙翻译以下内容,我们是一个来自中国的订户,客户号码是:123456.今年 英语翻译是这样的,我要向国外的客户追还欠款,内容是:“现在将近中国的新年了,过新年以前工厂想我们公司把大部分的余款给结了 英语翻译以上是水产品检测报告的几个检测项目,国外客户需要英文翻译,我实在无能为力.各位DX看看能否帮忙翻译? 形容称心如意控制不住自己哪个词的意思 离问题结束还有 13 天 4 小时 提问者:xq3856bc | 浏览次数:21次