too fast to live,too young to
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/24 15:11:14
too fast to live,too young to
有的说是:生命匆匆,英年早逝
有的说是:日子太快不能过,年纪太轻死不了
哪个更趋向正确?
如果根据语法too...to...来讲,有"太而不能"的意思,可有的情况下也有"太...而..."的意思~
干脆翻译成"求生不得,求死不能"如何...
有的说是:生命匆匆,英年早逝
有的说是:日子太快不能过,年纪太轻死不了
哪个更趋向正确?
如果根据语法too...to...来讲,有"太而不能"的意思,可有的情况下也有"太...而..."的意思~
干脆翻译成"求生不得,求死不能"如何...
是太而不能
这个没有语言环境,不过虽然第一个感觉很好
不过我认为第二了是正确的
这个没有语言环境,不过虽然第一个感觉很好
不过我认为第二了是正确的
too fast to live,too young to
Too fast to live,too young to die,
Too Fast to Live, Too Young to Die 是什么意思?
You were too fast to live,too young to
Too fast to live too young to die英文翻译
Too fast to live ,Too young to die.
too fast to live,too young to die
too fast to live,too young to die,too tired to live a lie 的德
too fast to live,too long to
too fast to live too young too die.谁能给我一个深刻的解释?
"too quick to live too young to
请大家帮忙,too fast to live ,too young to die.是什么意思,是不是一句谚语?