作业帮 > 语文 > 作业

《诗经·郑风·风雨》既见君子云胡不喜

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/15 20:00:41
《诗经·郑风·风雨》
既见君子云胡不喜
《诗经·郑风·风雨》既见君子云胡不喜
【原文】风雨凄凄①,鸡鸣喈喈②.既见君子③,云胡不夷④?风雨潇潇⑤,鸡鸣胶胶⑥.既见君子,云胡不瘳⑦?风雨如晦⑧,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?
【译文】 风吹雨打多凄凄, 雄鸡啼叫声不停. 既已见到意中人, 心中怎能不宁静 ! 风吹雨打多潇潇, 雄鸡啼叫声不停. 既已见到意中人, 心病怎能不治好! 风吹雨打天地昏, 雄鸡啼叫声不停. 既已见到意中人, 心中怎能不欢喜!
【注释】①凄凄:凄凉冷静.②喈喈(jiē):象声词,鸡呼伴的叫声.上两句是兴.它创造了一个孤寂悲凉的气氛,烘托出女子思念丈夫的痛苦心境.③既:终于,用在这里颇有“突然”的意味.君子:妻称丈夫.④云:语助词.胡:何,怎么.夷:平.指心情由焦虑到平静的变化.⑤潇潇(xiāo):形容风雨声猛烈而急促.⑥胶胶:象声词,鸡呼伴的叫声.⑦瘳(chōu):愈,病好了.这里指心情一下子变得愉快了,如陡然病愈.⑧晦:夜晚.这句说,风紧雨急,天色阴沉,就象夜晚.
【说明】  这首诗写妻子乍见到久别的丈夫时的喜悦心情.在一个风雨大作、天色阴沉的日子里,她的周围除听见鸡叫声外,一切是那么沉寂,那么悲凉.可怕的寂静使她更加怀念阔别的丈夫.谁能想到就在这当儿,丈夫忽然到家了,霎那间她的一切忧愁烦恼,化为乌有,真象大病霍然得到痊愈,高兴得叫她没法说.诗人在三章中用了夷,瘳、喜三个字,便把这个思妇一霎那间感情的起伏变化传达出来了.使我们不能不佩服这位无名诗人“善于言情,又善于即景以抒怀.”