作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Yes,there is a good deal to be said in behalf of tree-wo

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 06:49:20
英语翻译
Yes,there is a good deal to be said in behalf of tree-worship; and when I recline with my friend Tityrus beneath the shade of his favourite oak,I consent in his devotions.But when I invite him with me to share my orisons,or wander alone to indulge the luxury of grateful,unlaborious thought,my feet turn not to a tree,but to the bank of a river,for there the musings of solitude find a friendly accompaniment,and human intercourse is purified and sweetened by the flowing,murmuring water.It is by a river that I would choose to make love,and to revive old friendships,and to play with the children,and to confess my faults,and to escape from vain,selfish desires,and to cleanse my mind from all the false and foolish things that mar the joy and peace of living.Like David's hart,I pant for the water-brooks.There is wisdom in the advice of Seneca,who says,"Where a spring rises,or a river flows,there should we build altars and offer sacrifices.“
The personality of a river is not to be found in its water,nor in its bed,nor in its shore.Either of these elements,by itself,would be nothing.Confine the fluid contents of the noblest stream in a walled channel of stone,and it ceases to be a stream; it becomes what Charles Lamb calls "a mockery of a river--a liquid artifice--a wretched conduit." But take away the water from the most beautiful river-banks,and what is left?An ugly road withnone to travel it; a long,ghastly scar on the bosom of the earth.
The life of a river,like that of a human being,consists in the union of soul and body,the water and the banks.They belong together.They act and react upon each other.The stream moulds and makes the shore; hollowing out a bay here,and building a long point there; alluring the little bushes close to its side,and bending the tall slim trees over its current; sweeping a rocky ledge clean of everything but moss,and sending a still lagoon full of white arrow-heads and rosy knot-weed far back into the meadow.The shore guides and controls the stream; now detaining and now advancing it; now bending it in a hundred sinuous curves,and now speeding it straight as a wild-bee on its homeward flight; here hiding the water in a deep cleft overhung with green branches,and there spreading it out,like a mirror framed in daisies,to reflect the sky and the clouds; sometimes breaking it with sudden turns and unexpected falls into a foam of musical laughter,sometimes soothing it into a sleepy motion like the flow of a dream.
Is it otherwise with the men and women whom we know and like?Does not the spirit influence the form,and the form affect the spirit?Can we divide and separate them in our affections?
英语翻译Yes,there is a good deal to be said in behalf of tree-wo
是的,这是一个很好的协议,说代表树崇拜;当我和我的朋友提鲁斯躺在树荫下他最喜欢的橡树,我同意在祈祷.但是当我邀请他与我分享我的祈祷,或独自流浪放纵奢华的感激,unlaborious思想,我的脚不树,但河的银行,在那里沉思孤独找到一个友好的伴奏,和人类交往是纯化和甜的流动,潺潺水.它是由河流,我会选择爱,并恢复旧的友谊,并和孩子们玩,并承认自己的错误,并逃离虚荣,自私的欲望,并洁净我的头脑从所有的错误和愚蠢的事情,3月的欢乐与和平的生活.像戴维的心,我的water-brooks裤.有智慧的意见,谁说,“在一个弹簧,或河流,有我们应该建造祭坛,祭祀.”
人格的一个河是不被发现在其水,也不在床上,也不在它的岸边.无论这些元素,本身,将是什么.限制的液体内容最高尚的流在一个壁石,它就不再是流;它变成什么查尔斯所谓的“嘲弄河——液体技巧——一个可怜的渠道.”但把水从最美丽的河岸上,并留下了什么?一个丑陋的道路withnone旅行吧;长,可怕的疤痕在大地的怀抱里.
生命的河,像人,包括在该联盟的灵魂与身体,水和银行.他们一起属于.他们的行为和相互影响.流模具,使海岸;挖空湾在这里,并建立一个长点有诱人的小灌木;接近其侧,和弯曲的高大苗条树的电流;扫干净了一切岩石上苔藓,并发送一个充满白色arrow-heads仍然泻湖和玫瑰knot-weed远进入草地.岸上引导和控制流;现在拘押和现在推进它;现在它弯曲一百蜿蜒的曲线,而现在它作为一个wild-bee加快其回程;这里隐藏在深裂着绿色树枝,并有蔓延出来,像镜子框架雏菊,反映的天空和云;有时打破它突然和意外落入泡沫的欢笑,时而舒缓成困运动像流动的一个梦.
它是那样的男人和女人谁知道呢?没有精神影响的形式,形式和影响精神?我们能把他们分开我们的感情呢?