作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译河水南径北屈县故城西.西四十里有风山,上有穴如轮,风气萧瑟,习常不止.当其冲飘也,略无生草,盖常不定,众风之门故

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/01 03:30:55
英语翻译
河水南径北屈县故城西.西四十里有风山,上有穴如轮,风气萧瑟,习常不止.当其冲飘也,略无生草,盖常不定,众风之门故也.风山西四十里,河南孟门山.山海经曰:“孟门之山,其上多金玉,其下多黄垩、涅石.”淮南子曰:“龙门未辟,吕梁未凿,河出孟门之上,大溢逆流,无有丘陵,高阜灭之,名曰洪水.大禹疏通,谓之孟门.”故穆天子传曰:“北登孟门,九河之隥.”孟门,既龙门之上口也.实为河之巨厄,兼孟门津之名矣.
此石经始禹凿,河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄.其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪赑怒,鼓若山腾,浚波颓叠,迄于下口.方知慎子下龙门,流浮竹,非驷马之追也.
英语翻译河水南径北屈县故城西.西四十里有风山,上有穴如轮,风气萧瑟,习常不止.当其冲飘也,略无生草,盖常不定,众风之门故
前面找不到
传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的.古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中.”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉.河水激起万重浪,有如瀑布千丈,河水好像愤怒的赑(古时一种动物),波浪像崇山峻岭,激流交叠,直奔下游而去.我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候,四匹马拉的车也绝对追不上.