英语翻译勿用谷歌或有道,他们的感觉不准确
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/30 20:49:40
英语翻译
勿用谷歌或有道,他们的感觉不准确
勿用谷歌或有道,他们的感觉不准确
Syringe needle to take 注射器针冒
Disposable syringe needle to take 次性注射器针冒
needle 针冒
再问: needle 有注射针 ,针头的意思,但不是针冒吧?
再答: 那只是狭义上的理解
Disposable syringe needle to take 次性注射器针冒
needle 针冒
再问: needle 有注射针 ,针头的意思,但不是针冒吧?
再答: 那只是狭义上的理解
英语翻译勿用谷歌或有道,他们的感觉不准确
英语翻译不希望用“有道”或其它什么软件翻译出来语法不对的答案,要非常准确的.
英语翻译百度有道都不准确
英语翻译有道词典说是:商业匹配.感觉不对呀.
英语翻译赏金不多,烦请用谷歌翻译或有道之类的请勿多费力气,
简单的英语翻译 尽量翻译准确不要有道金山 谢谢
英语翻译google在线翻译说这个词的意思是“余因子相关性”,我感觉不太准确,
英语翻译最准确的翻译。感觉不太对!What's in the park?感觉不太对。下面网友的回答也感觉模棱两可。
有道词典上面的读音准确吗 感觉好多都不对
英语翻译大致意思就可以,不要百度或有道翻译.意思要准确!
有道词典读音不准确怎么办
英语翻译沈阳典石锐达营销策划有限公司沈阳智能涉外企业服务有限公司那个我也会,不准确而已,不要那种在线翻译的(什么有道,金