作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译It should last.Product design can be a trendy thing.I do

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/26 03:27:00
英语翻译
It should last.Product design can be a trendy thing.I don’t really like trends.That is not to say that I am unaffevted by them.It is natural to reference what surrounds you,what you see.I like new and different things,but I don’t always see them being part of my existence and I don’t have to like them just because they are new.When it comes to the objects that we design.I would like them to outlast whatever the “du jour”happen to be.Again,Iowe it to those I work for to do so.This may have something around me,see what is challenging and extract what I feel is good and pure.If we have a use for it,we’ll play with it and see where it goes.But in the end,I want to leke it five years from now.
英语翻译It should last.Product design can be a trendy thing.I do
它有必要持续下去,产品设计会成为一种潮流事物.说实话我不怎么特别喜欢潮流那些东西.并不是说我完全不受它们的影响,不由自主地参考一些常常出现在你身边的事物是件很正常的事.我喜欢新鲜的不同以往的事物,但是我并不把它们当作是我生活或存在的一种必需,我也不会仅仅因为它们是新鲜的就盲目地喜欢它们.当论及我们设计出的产品时,我希望它们是长久存在的无论时下潮流是什么(du jour指当天供应的).(是i owe it 吧 要隔写的讲,看了我好久…)需要再次说明的是,我有责任为了那些我所奋斗的这样做.这样也许会带来一些麻烦(意译…或者是“招致一些不满或非议”),但是常常亲自面对那些挑战并获得感官上的愉悦实在是太爽了…如果我们觉得它有用(难道是指那些新鲜点子…?)我们会好好考虑考虑它们并看看可能会带来什么样的结果.但是最后我想说的是,我会…五年之后(leke放在这里很不能理解…是不是打错词了?)
呼…累死我了…纯手翻…肯定会有部分与原意有点差别,已尽力,望理解.