心有猛虎,细嗅蔷薇.盛宴过后,泪流满面.英文翻译
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/16 08:44:21
心有猛虎,细嗅蔷薇.盛宴过后,泪流满面.英文翻译
心有猛虎,细嗅蔷薇.
盛宴过后,泪流满面.
----英国当代诗人西格里夫·萨松(Siegfried Sasson)
曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffes the rose.”
译成中文是:我心里有猛虎在细嗅蔷薇.
诗人余光中把它译成中文“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”.猛虎代表阳刚,蔷薇代表阴柔.
后又被人加上了“盛宴过后,泪流满面”,巧然天成.
译为:“After the feast bursts the tear.”
盛宴过后,泪流满面.
----英国当代诗人西格里夫·萨松(Siegfried Sasson)
曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffes the rose.”
译成中文是:我心里有猛虎在细嗅蔷薇.
诗人余光中把它译成中文“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”.猛虎代表阳刚,蔷薇代表阴柔.
后又被人加上了“盛宴过后,泪流满面”,巧然天成.
译为:“After the feast bursts the tear.”
心有猛虎,细嗅蔷薇.盛宴过后,泪流满面.英文翻译
“心有猛虎,细嗅蔷薇;盛宴过后,泪流满面.”是什麽意思?
心有猛虎,细嗅蔷薇.盛宴之后,泪流满面.是什么意思?
“心有猛虎,细嗅蔷薇,盛宴之后,泪流满面”出自哪里?
心有猛虎,细嗅蔷薇.盛宴之后,泪流满面.是何含义?
“心有猛虎,细嗅蔷薇,盛宴之后,泪流满面”出自那里,
我心有猛虎,细嗅蔷薇,盛宴之后,泪流满面.具体一点?怎么运用?
“心有猛虎,细嗅蔷薇,盛宴之后,泪流满面”这句话是安妮宝贝的《素年锦时》中第148页《话》中的句子,请问下,这句话是什么
“心有猛虎,细嗅蔷薇.”的英文翻译
英文翻译 我心有猛虎 细嗅蔷薇怎么说
我心有猛虎,细嗅蔷薇.、
关于心有猛虎,细嗅蔷薇