作业帮 > 英语 > 作业

30分高手英语翻译To the most reverend lord bishop of Soissons, Gosle

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 20:01:21
30分高手英语翻译
To the most reverend lord bishop of Soissons, Goslen, Suger by the patience of God abbot of St. Denis the areopagite, servant of God as best he can be, hoping to be united episcopally with the bishop of bishops.
We ought to submit ourselves and out works to the deliberation and judgement of those by whom, on the day of judgement, the sentence of love or hate will be pronounced according to deserts, when (Proverbs XXXI, 23) 'the noble man shall sit in the gates with the senators of this earth'. Therefore, best of men, even had you not occupied the episcopal throne, to which I am wholly devoted in Him to whom you are totally devoted - and I could say no more of you than that if you asked me to - I am sending to the decision of your approved wisdom the deeds of the most serene King of the French Louis. Thus, because he showed himself the most generous of lords in promoting us and also when we had been promoted, both I in writing and you in correcting may equally praise the man whom we have equally loved and whose death we equally lament and deplore. For friendship, even when it is born of benefits received, does not oppose charity, since He who ordered us to love our enemies did not forbid us to love our friends. So in payment of a double debt of gratitude and charity - although unequal not incompatible - let us erect him 'a monument more durable than bronze' (Horace, Odes III, 30, v. 1), when with my pen I describe his devotion to the church's worship of God and his marvellous zeal for the good of the kingdom, which the passage of time ought not to delete from
men's memory; nor should the ardent prayers of the interceding church cease from generation to generation, in acknowledgement of the great benefits it received from him.
May your highness occupy happily your episcopal throne among the senators of the sky.
30分高手英语翻译To the most reverend lord bishop of Soissons, Gosle
偶自己翻译的,如有错误还请多多谅解.
给最可敬的主教来自Soissons,Goslen,Suger,由神佩兴斯诞生,最高法官和男修院院长,神圣的丹尼斯.上帝(神)的仆人,尽他所有的力气去做他所能做的最好,希望团结的主教的牧师们的牧师(?).
我们应该屈服并仔细考虑那些谁的判决.在判决的那一天,关于爱和狠的语句将依照沙漠产生,当(《旧约全书》 XXXI (31),23)“崇高的男人将会坐在世界参议会里”.所以,最好的男人,就算您没有占有主教的王座,我完全地热爱而您也一样热爱的-我在您问我是无法说出更多关于你的事-我是寄给您的被国王路易平静的智慧的行动的决心.因为他显示了他最大方的提升了我们,我被写进而您在对的赞许中,那个我们同样爱而他如果死去我们会同样悲伤和哀叹的男人.为了友情,尽管这生于收到的好处,反对救助金,他指示我们去爱我们的敌人而不爱我们的朋友.所以感激和慈善的两倍的代价-并不相等而不是无法共存-让我们立起他“比铜牌还耐用的的纪念碑”(贺拉斯OdesIII,30,v.1),当我描述他给予教堂礼拜的贡献和他对好的王国的绝妙的热心,他不该被从一个男人的记忆中抹去,也不该不被教堂的一代又一代的人热烈地祈祷,承认他无价的益处.
或许殿下您高兴占有那参议员的天空中的主教的宝座.