作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译Blair to EU:Modernize or FailTony Blair's message to the

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 18:17:50
英语翻译
Blair to EU:Modernize or Fail
Tony Blair's message to the European Union is that it must change the way it does business if it is to survive.
He told the European Parliament that the people of Europe are ahead of the continent's politicians in recognizing the need for change.
Tony Blair:It is time to give ourselves a reality check to receive the wake-up call.The people are blowing the trumpets around the city walls.Are we listening?Have we the political will to go out and meet them so that they regard our leadership collectively as part of the solution and not part of the problem?
Mr.Blair's message comes as the EU wonders how it can get out of a crisis caused by French and Dutch voters' rejection of its constitution and its failure at a summit last week to agree on a long-term budget.
Tony Blair:In every crisis there is an opportunity.There is one here for Europe now,if we have the courage to take it.
But for Mr.Blair,the issue is bigger than the constitution or the budget.It is that Europe must adapt itself to changing times in order to compete economically,not just with the United States but also with such rising giants as China and India.
Mr.Blair has been accused by the French and the Germans,among others,of wanting to destroy Europe's welfare state and impose unfettered capitalism across the continent.His critics also say Britain wants the EU to be a big common market and is not interested in closer political integration.Mr.Blair said those criticisms are unfair.
Tony Blair:The issue is not between a free market Europe and a social Europe,between those who want to retreat to a common market and those who believe in Europe as a political project.This is not just a misrepresentation.It is to intimidate those who want to change Europe by representing the desire for change as a betrayal of the European ideal.
The British leader said his aim is not to kill Europe's highly regulated social model but to change it.
Tony Blair:What type of social model is it that has 20 million unemployed across Europe?The purpose of our social model should be to enhance our ability to compete,to help our people cope with globalization,to let them embrace its opportunities and avoid the dangers.
Mr.Blair's first challenge is to try to secure a deal on the EU's budget for the six-year period that begins in 2007.He will have difficulty doing that because he has insisted on maintaining a special rebate Britain gets for not receiving as much as France and Germany in farm subsidies.He says he is prepared to negotiate about the rebate only if other EU members are willing to cut back on the agricultural handouts that take up 40 percent of the EU budget.And France is unwilling to do that.
But diplomats say that,even if Mr.Blair cannnot get a budget deal,he can at least start a Europe-wide debate over the economic policies Europe needs for the future.
谢谢上两个朋友的帮忙.但电脑软件或在线网站翻译的一律算无效答案.
英语翻译Blair to EU:Modernize or FailTony Blair's message to the
布莱尔以欧盟:现代化或失败
托尼布莱尔的讯息,欧洲联盟,是它必须改变这样的业务如果是为了生存.
他告诉欧洲议会说,人在欧洲是走在大陆的政界人士认识到改变的需要.
托尼布莱尔:现在是时候给自己一个现实查核,以收到唤醒了电话.人民群众是吹小号了周围的城墙.我们听?我们有政治意愿,走出去和他们见面,让他们把我们的领导集体,作为解决方案的一部分,而不是问题的一部分?
布莱尔先生的讯息,来作为欧盟的奇迹,如何能够摆脱危机所造成的法国和荷兰的选民拒绝接受其宪法和它的失败在首脑会议上周达成一项长期的财政预算案.
托尼布莱尔:在每一个危机是一个机会.有一个在这里为欧洲现在,如果我们都有勇气去采取它.
但对于布莱尔先生,这个问题是大于宪法或财政预算案.那就是欧洲必须适应不断变化的时代,为了竞争,在经济上,而不只是与美国,而且这种上升的巨人中国和印度.
布莱尔先生一直指责法国和德国,除其他外,要摧毁欧洲的福利国家和施加不受约束的资本主义的整个非洲大陆.他的批评者也说,英国希望欧盟的一大共同市场,是不感兴趣,更密切的政治一体化.布莱尔说,那些批评是不公平的.
托尼布莱尔:问题不在于之间的一个自由市场和欧洲社会,欧洲之间的那些谁不想撤退到一个共同市场,和那些谁相信,在欧洲作为一个政治工程.这不仅是失实的陈述.它是恐吓那些谁要改变欧洲的代表渴望改变作为一个背叛欧洲的理想.
英国领导人说,他的目的不是要杀死欧洲的高度管制的社会模式,但去改变它.
托尼布莱尔:什么样的社会模式,它有20万失业整个欧洲?的目的,我们的社会模式,应以加强我们的竞争能力,以帮助我们的人民应付全球化,让他们树立其机会和避免危险.
布莱尔先生的第一个挑战是设法确保处理对欧盟的财政预算案的6年期间,开始在2007年.他将有困难,这样做是因为他坚持要维持一个特别回扣英国得到不接受高达法国和德国在农业补贴.他说,他是准备谈判有关的回扣只有当其他欧盟成员国都愿意削减对农业采取施舍的40 % ,欧盟的财政预算案.和法国是不愿意这样做.
但外交官们说,即使布莱尔先生cannnot得到的财政预算案处理,他至少可以启动一个全欧洲的辩论经济政策,欧洲需要为未来作好准备.