英语翻译质量评价中心这个词语应该怎么翻译?Quality Evaluation Centre感觉太生硬了,Center
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/15 22:07:05
英语翻译
质量评价中心这个词语应该怎么翻译?
Quality Evaluation Centre感觉太生硬了,
Center for Quality Assessment 感觉有点别扭
评价应该用Assessment 还是Evaluation好呢
质量评价中心这个词语应该怎么翻译?
Quality Evaluation Centre感觉太生硬了,
Center for Quality Assessment 感觉有点别扭
评价应该用Assessment 还是Evaluation好呢
Quality Evaluation 这是个固定名词词组了,质量评价中心 最佳翻译是 Quality Evaluation Centre
英语翻译质量评价中心这个词语应该怎么翻译?Quality Evaluation Centre感觉太生硬了,Center
英语翻译经常会听到这句话,怎么翻译过来啊?只有在CNN,这太生硬了吧.
中心的英语是center还是centre?
英语翻译翻译软件太生硬 怎样翻译出来好点
英语翻译怎样翻译这句话,不要太生硬
英语翻译真的很喜欢这首歌,感觉很安静,很忧伤.但在网上搜的那些都是翻译太生硬了,都是字面意思.复制粘贴的人我很鄙视,如果
英语翻译1楼的,你的翻译太生硬了,in different papers你没翻译好,不合格。
英语翻译帮我把这个词语翻译成英语谢谢大家了入戏太深 怎么翻译
China Quality Certification Centre怎么读
英语翻译i hope i always feel this way ……要原汁原味点的翻译 不要太生硬了
英语翻译用翻译器翻译的文章太生硬了,所以希望能有个大神帮我翻译下这段话:在很长一段时间里都在努力寻找方法去忘记忘记这个人
英语翻译英语被动语态在翻译时应该注意什么?如果直译的话感觉很生硬,可不可以翻译成主动语态.如:Because my ea