作业帮 > 综合 > 作业

玉以和味诳,而刖其左足.及厉王薨,武王即位,和又奉璞而献之武王.

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/13 12:27:25
玉以和味诳,而刖其左足.及厉王薨,武王即位,和又奉璞而献之武王.
是“玉以和为诳.”
玉以和味诳,而刖其左足.及厉王薨,武王即位,和又奉璞而献之武王.
不是,是“王以和为诳”
全文为:楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王.厉王使玉人相之,玉人曰:“石也.”王以和为诳,而刖其左足.及厉王薨,武王即位.和有奉其璞而献之武王.武王使人相之,有曰:“石也.”王有以为诳而刖其右足.武王薨,文王即为,和乃抱其璞而哭与楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血.王闻之,使人问其故,曰:“天下刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而视之石也,忠贞之士而名之以诳,此吾所以悲也.”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏璧 ”.
译文:楚国有一个人叫卞和,在荆山里得到一块璞玉.卞和捧着璞玉去献给楚厉王,厉王命玉工查看,玉工说这只不过是一块石头.厉王大怒,以欺君之罪砍下卞和的左脚.厉王死,武王即位,卞和再次捧着璞玉去见武王,武王又命玉工查看,玉工仍然说只是一块石头,卞和因此又失去了右脚.武王死,文王即位,卞和抱着璞玉在楚山下痛哭了三天三夜,哭干了眼泪,接着又哭出了血.文王得知后派人前去询问,问道:“普天之下被砍去双脚的人很多,你为什么哭泣的如此悲痛?”卞和说:“我并不是哭我被砍去了双脚,而是哭宝玉被当成了石头,忠贞之人被当成了欺君之徒,无罪而受刑辱.这就是我所悲痛的原因.”于是,文王命人剖开这块璞玉,见真是稀世之玉,就命名为和氏璧.
玉以和味诳,而刖其左足.及厉王薨,武王即位,和又奉璞而献之武王. 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王.厉王使玉人相之,玉人曰:“石也.”王以和为诳,而刖其左足.及厉王薨,武王即位,和又奉 英语翻译楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王.厉王使玉人相之,玉人曰:“石也.”王以和为诳,而刖其左足.及厉王薨,武王即位 英语翻译荆人卞和得玉璞而献之荆厉王,使玉尹相之曰:“石也.”王以为慢,而断其左足.厉王薨,武王即位,和复捧玉璞而献之武王 和氏献壁厉王使玉人相之、王以和为诳,而刖其左足、王闻之、子奚哭之悲也、泣尽而继之以血、王乃使玉人理其璞而得宝焉之、以、之 和氏之璧答案楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王,厉王使玉人相之,玉人曰:“石也.”王以和为诳,而刖其左足.厉王薨,武王即 英语翻译重点是以下重点字的解释和读音厉王使玉人相之 相 武王薨 薨而刖其左足 刖王又以和为诳 诳 和氏献璧阅读答案和氏献璧:楚人卞和,得玉璞楚山中,奉而献之厉王.厉王使玉人相之,玉人曰:“石也.”王以和为诳,而刖其左足 武王使玉人相之,又曰:“石也.”王又以和为诳,而刖其右足. 下列与例句中的“以”字的意义和用法相同的一项是 ( ) 例句:王以和为诳,而刖其左足 楚卞和往荆山,见石中有璞玉,抱献楚历王.王使玉人相之,曰:“石也.”王怪其诈,刖其左足.历王卒,子武王立,和又献之.王使 之、其、而、以、矣 全部用法及解释