作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译在中文中我们经常会说,“这件事很头疼啊”,“这事儿让我很头疼”之类的,并不是说真的感到headache,而是表示

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/13 23:56:44
英语翻译
在中文中我们经常会说,“这件事很头疼啊”,“这事儿让我很头疼”之类的,并不是说真的感到headache,而是表示难办,难以处理,那翻译成英文应该怎么表达呢?有没有比较地道的说法,
英语翻译在中文中我们经常会说,“这件事很头疼啊”,“这事儿让我很头疼”之类的,并不是说真的感到headache,而是表示
it drives me crazy/ It freaks me out.