作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译商务函电翻译的用词技巧商务函电的翻译是否贴切、严谨、达意,对外贸工作人员来说是十分重要的,稍有差错,往往导致贸易

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/16 22:43:14
英语翻译
商务函电翻译的用词技巧
商务函电的翻译是否贴切、严谨、达意,对外贸工作人员来说是十分重要的,稍有差错,往往导致贸易纠纷,造成经济损失.本文从一词多义、一义多词、词的重复和省略以及词性转换等几方面,对其中英汉互译的用词技巧作了初步的探讨.
英语翻译商务函电翻译的用词技巧商务函电的翻译是否贴切、严谨、达意,对外贸工作人员来说是十分重要的,稍有差错,往往导致贸易
人工翻译!请查实!
商务函电翻译的用词技巧
Words using skills for business letters translation
商务函电的翻译是否贴切、严谨、达意,对外贸工作人员来说是十分重要的,稍有差错,往往导致贸易纠纷,造成经济损失.
What if a business letter translation is appropriate, rigorous and correct is very important for persons in the international trade;a little fault often leads to trade disputes and economic losses.
本文从一词多义、一义多词、词的重复和省略以及词性转换等几方面,对其中英汉互译的用词技巧作了初步的探讨.
Based on aspects such as the polysemy,synonyms, words more repeation and ellipsis, also the transformation of part-of-speech, this paper makes a preliminary discussion about the words using skill of english-chinese translation.