英语翻译that 以后到底是定语从句 还是同位语 怎么总觉得that 那有点别扭,少点什么似的可我觉得这句话 无论他是
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 04:04:30
英语翻译
that 以后到底是定语从句 还是同位语 怎么总觉得that 那有点别扭,少点什么似的
可我觉得这句话 无论他是 定语从句 还是 同位语从句 都觉得有点怪 如果是定语从,则缺个of 什么的 可是同位语从句呢 从意思上 又理解的非常怪 研究者认为这个所谓的奶瓶效应可能是原因之一
研究表明,母乳喂养与儿时患肥胖症的低风险 是成正相关的。
这两句话好像根本没什么联系 后一句应该是在解释reason才对,可我没看出来
that 以后到底是定语从句 还是同位语 怎么总觉得that 那有点别扭,少点什么似的
可我觉得这句话 无论他是 定语从句 还是 同位语从句 都觉得有点怪 如果是定语从,则缺个of 什么的 可是同位语从句呢 从意思上 又理解的非常怪 研究者认为这个所谓的奶瓶效应可能是原因之一
研究表明,母乳喂养与儿时患肥胖症的低风险 是成正相关的。
这两句话好像根本没什么联系 后一句应该是在解释reason才对,可我没看出来
恩 还是要考虑环境滴,单独看这句话不一定能确定要表达的意思.
试译:研究人员表示,所谓“奶瓶效应”可能是其原因之一.研究发现,母乳喂养与降低儿童肥胖的风险有着必然的联系.
试译:研究人员表示,所谓“奶瓶效应”可能是其原因之一.研究发现,母乳喂养与降低儿童肥胖的风险有着必然的联系.
英语翻译that 以后到底是定语从句 还是同位语 怎么总觉得that 那有点别扭,少点什么似的可我觉得这句话 无论他是
以下 that 从句是定语从句还是同位语从句?
请问:I heard the news that our team had won 如何区分这句话是同位语还是定语从句?
英语翻译that he has lied to me 是同位语从句还是定语从句?the reason是不是that he
区分这句话是定语从句还是同位语从句
这句话是定语从句同位语还是宾语从句?
l have no idea when he will be back这为什么是同位语从句?我觉得是定语从句.
请问这里的that引导的是定语从句,还是同位语从句?useful在从句里做什么成分?
这几句话是定语从句,还是同位语?
It's time that we collected our reports.是同位语从句还是定语从句?
"We heard the news that he had told her"是定语从句还是同位语从句?
This is all that I can tell you.是定语从句还是同位语从句?