作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Material-shall be free from seams,silver or cracks,and s

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 22:21:20
英语翻译
Material-shall be free from seams,silver or cracks,and shall be smooth and uniform in size.
Temper-all material shall be thoroughly and evenly annealed,and dead soft,unless otherwise specified by the purchase order.Round wire,when wound into a helix on an arbor,approximately five times the diameter of the wire,shall be uniformly spaced when stretched to three times its close wound length.
Winding:
Wire,0.081inch diameter and under,shall be shipped on spools,wire over 0.081 inch diameter may be shipped in coils.Each spool shall contain one continuous length only.
Strip orders will specify in coils or cut length.When coils are specified,strip shall be ribbon wound in flat spirals containing one continuous length per coil.
Identification-shall be a pink label on the flange of spools and pink paint on the ends of coiled wire ,and on the edges of strip in coils or cut lengths.
The resistance tolerance per foot of any portion of the wire in any one spool or coil shall be 2%
英语翻译Material-shall be free from seams,silver or cracks,and s
材料应无接缝,渡银或裂缝,并应平滑,大小均匀.
(冶金)所有的材料在炼时应该彻底和均匀的退火,还要完全的软.除非在采购订单上有特别的说明.绕线时,当缠绕成螺旋状,大概有线直径的五倍长,应间隔均匀拉伸至接近它三倍的缠绕长度.
线材,直径在0.08英尺及以下,应运于线轴,电线直径超过0.081英寸的可运送线圈.每个线轴应只包含一个连续的长度.
条命令时将在指定线圈或者剪断长度.当线圈被指定了,带将在每圈按持续的长度绕平面带式螺旋带须绕带式平面螺旋含有一种持续的长度每圈.
鉴定,应是一个粉红色的标签上法兰的线轴和粉红色油漆的两端缠绕铁丝,和边缘地带线圈或剪下的长度.
标识应是一个在法兰的线轴上的粉红色的标签和在两端缠绕铁丝上的粉红色油漆,和线圈上的带边缘或剪断的长度.
在任何一个缓冲或线圈中的每英尺任何部分电线的阻抗应有2 %.