作业帮 > 英语 > 作业

为什么英语中翻译时一句话中 不像中文一样翻译 而是把后面的翻译到前面 例 a picture

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/22 04:47:15
为什么英语中翻译时一句话中 不像中文一样翻译 而是把后面的翻译到前面 例 a picture
为什么英语中翻译时一句话中 不像中文一样翻译 而是把后面的翻译到前面 例 a picture of my family 意思是我的家庭的一张照片 a picture一张照片 为什么在前面啊
为什么英语中翻译时一句话中 不像中文一样翻译 而是把后面的翻译到前面 例 a picture
a picture of my family
OF 结构,通常是后置定语,这是英语习惯.
a picture of my family = a my family's picture 这样就习惯了吧?
其实,古汉语也有很多后置定语,习惯就好了.