英语翻译请高手帮忙(翻译软件直接翻译的请勿扰),HEREINAFTER REFERRED TO AS THE “BUYE
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/13 02:55:48
英语翻译
请高手帮忙(翻译软件直接翻译的请勿扰),
HEREINAFTER REFERRED TO AS THE “BUYER” WHICH EXPRESSION SHALL WHERE THE CONTEXT SO ADMITS INCLUDES HER ASSIGNS AND SUCCESSORS-IN-TITLE ON ONE PART
前面是XX公司
请高手帮忙(翻译软件直接翻译的请勿扰),
HEREINAFTER REFERRED TO AS THE “BUYER” WHICH EXPRESSION SHALL WHERE THE CONTEXT SO ADMITS INCLUDES HER ASSIGNS AND SUCCESSORS-IN-TITLE ON ONE PART
前面是XX公司
在双方达成共识的情况下称下述者为“买方”,并且包括她在另一部分中所委托的名义上的受让者和接班人.
英语翻译请高手帮忙(翻译软件直接翻译的请勿扰),HEREINAFTER REFERRED TO AS THE “BUYE
英语翻译At the request of ___(hereinafter referred to as the app
请帮忙中译英,“软件翻译的,请勿打扰”万分感谢
英语翻译哪位英语高手帮我翻译下这几段,Heavy metal (often referred to simply as
英语翻译合同中经常出现,hereinafter referred to as “Supplier”,acting on
英语翻译我首歌很好听,是英文的,请网络上英语好的高手帮我翻译一下(请勿直接用翻译软件复制,ti:Can't Let yo
英语翻译请勿用翻译软件!
英语翻译(请不要用翻译软件直接翻译)
英语翻译请帮忙翻译以下英文,请勿用翻译软件,当"奢华"、"个性"等字眼大行其道,毅衣却放下突兀的性格回归到现实生活的平实
英语翻译请高手认真掂量下这个句子,勿用软件自动翻译,句子如下:As resistance stiffened to th
英语翻译请勿用翻译软件直接翻译Examination of performance at these 4 lags re
英语翻译请不要用软件直接翻译,