英语翻译贬朗州司马.地居西南夷,土风僻陋,举目殊俗,无可与言者.禹锡在朗州十年,唯以文章吟咏,陶冶性情.蛮俗好巫,每淫词
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/02 15:16:13
英语翻译
贬朗州司马.地居西南夷,土风僻陋,举目殊俗,无可与言者.禹锡在朗州十年,唯以文章吟咏,陶冶性情.蛮俗好巫,每淫词鼓舞,必歌俚辞.禹锡或从事於其间,乃依骚人之作,为新辞以教巫祝.故武陵豀洞间夷歌,率多禹锡之辞也.
贬朗州司马.地居西南夷,土风僻陋,举目殊俗,无可与言者.禹锡在朗州十年,唯以文章吟咏,陶冶性情.蛮俗好巫,每淫词鼓舞,必歌俚辞.禹锡或从事於其间,乃依骚人之作,为新辞以教巫祝.故武陵豀洞间夷歌,率多禹锡之辞也.
被贬谪到朗州做司马.当地居住的是西南夷,当地风俗偏僻简陋,满眼都是不同于汉地的风俗,没有可以同他谈话的人.刘禹锡在朗州待了十年,只用写文章诗歌陶冶性情.蛮人风俗喜好巫术,每次祭祀,敲着鼓跳舞,一定唱俚俗的歌词.刘禹锡有时参与这些活动,于是依据楚辞作家的作品,写了新的歌词来交给巫祝.所以武陵溪洞之间的夷人长的歌,大都是刘禹锡写的歌词.
英语翻译贬朗州司马.地居西南夷,土风僻陋,举目殊俗,无可与言者.禹锡在朗州十年,唯以文章吟咏,陶冶性情.蛮俗好巫,每淫词
英语翻译叔文败,坐贬连州刺史.在道,贬朗州司马.地居西南夷,士风僻陋,举目殊俗,无可与言者.禹锡在朗州十年,唯以文章吟咏
写文章有什么好处?写文可以陶冶性情,可以让自己沉醉在自己的世界里,可以与世俗隔绝.重要的是写好的文章
英语翻译原文:是己而非人 ,俗之同病.学犹为达,强以为知;理有未安,亡以臆度;如事则终身几无可问之事.贤于己者,忌之而不
无可以组什么词
英语翻译“俗以喜人面谀者曰.
英语翻译就是:“俗以喜人.”
英语翻译“吟咏情性,以风其上.”、“主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒.”、至如文者,惟须绮縠纷披,宫徵靡曼,唇吻遒会
英语翻译十二年春,亮悉大众由斜谷出,以流马运,据武功五丈原,与司马宣王对于渭南.亮每患粮不继,使己志不申,是以分兵屯田,
英语翻译战国策·秦策:“臣闻天下阴燕阳魏,连荆固齐,收韩成纵,将西南以与秦为难.”
土风筝 作者在文中为什么详细的交代了土风筝的制作过程.
以年俗为题,作一篇800字的文章