作业帮 > 语文 > 作业

you just trying so hard to 社交网络的最后一句台词 但是没有翻译居然!这部电影真的很

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/15 22:52:00
you just trying so hard to 社交网络的最后一句台词 但是没有翻译居然!这部电影真的很
you just trying so hard to 社交网络的最后一句台词 但是没有翻译居然!这部电影真的很
加上前面一句话才有意义:"You're not an asshole,Mark.You're just trying so hard to be."整个意思是:“马克,你并不是个混蛋,你只是在太努力地去成为一个混蛋.”这样翻译很苍白的,这也很可能是为什么字幕没有翻译的原因.大致要表达的是:马克的内心深处并不坏,只是他表现的让人认为他是个混蛋罢了.含义太丰富,无法完全表达,仔细揣摩一下电影会对这句话有很多感悟.