作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译分别是英文的better than the averageyou only live once 麻烦德语大大将这

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/02 01:49:31
英语翻译
分别是英文的
better than the average
you only live once
麻烦德语大大将这两句译为德文...
英语翻译分别是英文的better than the averageyou only live once 麻烦德语大大将这
1 überdurchschnittlich
2 Sie leben nur einmal.
再问: 谢谢您的回答.. 我另外收到一份答案,请您鉴定一下与您的回答有什么区别 1、besser als der Durchschnitt.. 2、man lebt nur Einmal.. 请您见谅, 不懂德语不懂之间的对错和区别
再答: 您这可是在考验我的人格!那我就不王婆卖瓜了。 besser als der Durchschnitt. 如果是对对联这个翻译很好。每个词都能对上,中规中矩。我是一个懒人 所以我的翻译更简略。但意思一样。 man lebt nur Einmal.. 这个翻译比我的好,我太迷信原稿了(当然这要看语境,不过一般来说还是这个译稿好些)。但Einmal的E不应大写。 应为Man lebt nur einmal.