作业帮 > 语文 > 作业

求《孙权劝学》的翻译和注释和句子的解释

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/30 00:22:33
求《孙权劝学》的翻译和注释和句子的解释
求《孙权劝学》的翻译和注释和句子的解释
原文
\x09  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁(lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì)拜蒙母,结友而别.
译文
\x09  当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托(推辞).孙权说:“我难道想要你研究儒家经典成为学官吗?只是粗略地阅读,了解历史罢了.你说你事情多,怎么能比得上我呢?我经常读书,认为读书有很大的好处.”吕蒙从此就开始学习.到了鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙讨论议事,(鲁肃)大吃一惊,说:“你现在的才干和谋略,已经不再是以前那个吴下的阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就应该用新的眼光来看待(另眼看待),长兄你认清事物/知道这件事怎么这么晚啊!(或指鲁肃愚钝)”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,而后分别.
字词释义
\x09  1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词.
  2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今 湖北鄂城).229年称帝.
  3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用.
  4、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称.
  5、今:现在.
  6、涂:同“途”.当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思.掌事,掌管政事(异议:当涂:地名).
  7、辞:推托.
  8、多务:事务多,杂事多.务,事务.
  9、孤:古时候王侯或帝王的自称.
  10、治经:研究儒家经典."经”指四书五经,四书:《大学》、《中庸.》、《论语》、《孟子》;五经:《诗经》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《春秋》.
  11、博士:当时专掌经学传授的学官.
  12、但:只,仅.
  13、涉猎:粗略地阅读.
  14、见往事:了解历史.见,见解,见识;往事,指历史.
  15、耳:表示限制,语气词,罢了.
  16、乃:于是,就.
  17、及:到了…的时候.
  18、过:到;拜访.
  19、寻阳:县名,(现在湖北黄梅西南).
  20、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略.
  21、非复:不再是.
  22、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称.
  23、孰若:谁比的上;谁像(我).孰:谁,若:比得上.
  24、就:从事.
  25、遂:于是,就.
  26、士别三日:读书的人分别几天.三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同).
  27、何:为什么.
  28、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人.
  29、始:开始.
  30、与:和.
  31、论议:谈论,商议.
  32、大:非常,十分.
  33、惊:惊奇.
  34、者:用在时间词后面,无翻译.
  35、复:再.
  36、即:就.
  37、拜:拜见.
  38、待:看待.
  39、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙.吴下,指吴县,现在江苏苏州.阿蒙,指吕蒙,名字前加“阿”,有亲昵的意味.
  40、更:重新.
  41、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看.刮目:擦擦眼.
  42、邪(yé):通“耶”,吗;语气词.
  43、乎:啊.表感叹语气.
  44、以:用.
  45、见事:认清事物.
  46、岂:难道.
  47、当:应当.
  48、益:好处.
  49、而:然后,表顺承.
特殊句式
\x09  倒装句:
  蒙辞以军中多务.
  即:蒙以军中多务辞.(介词结构后置)
翻译:吕蒙用军中事务繁多来推托(推辞).
  反问句:
  孤岂欲卿治经为博士邪?
翻译:我难道想要你研究儒家经典成为学官吗?
  卿言多务,孰若孤?
翻译:你说你事情多,怎么能比得上我呢?