作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译炙热,炙热广告传媒,这两个词翻译成英语怎么拼,

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/15 07:53:24
英语翻译
炙热,炙热广告传媒,这两个词翻译成英语怎么拼,
英语翻译炙热,炙热广告传媒,这两个词翻译成英语怎么拼,
你是想为广告公司的中文名字选一个好一点的英文名字是吧?我挺喜欢一楼的“fervor”这个的,但是我觉得这个词太生僻,没有太多人认识,看了也未必知道是“炽热”的意思,所以我的答案是“Burning Point”-“燃点”.和“炙热”的意思相关,大多都认识是什么意思,而且可以解释成“良好的广告服务与创意可以准确定位受众消费欲望的燃点,刺激其消费需求,点燃购买的火焰!”
至于全称可以是“Burning Point Ad.Co.,Ltd.”即“炙热广告有限公司”可缩写成BPA;或者,“Burning Point Media”,即“炙热传媒”,可缩写成“BPM”.
个人拙见,敬请品评.