作业帮 > 英语 > 作业

we've got you a present

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 00:33:16
we've got you a present
这句话的翻译是什么?have got sb sth=have got sth for sb 这个词组什么意思
we've got you a present
我们为你准备好了礼物.
首先,have + 过去分词,是完成时态的标志.got sb sth,是动词+间接宾语+直接宾语,而got sth for sb是主语+宾语+介词+介词宾语.其中,介宾短语做补足语,对got sth进行补充说明.短语意思是为某人准备某物,给某人某物.
再问: get sb sth是什么意思
再答: 短语意思是为某人准备某物;给某人某物.
再问: get 在此处是什么意思
再答: 就是得到的意思。在词组中不要死死翻译一个词,应为在词组中单词的意思会出现一些扩展或转化。而且中英文也不可能逐字逐词进行对应。可以这样来理解,get sb sth=get sth for sb,为了某人而得到某物,引申为为某人准备或者给某人。
再问: get 好像还有买的意思,这里应该是这种意思吧
再答: 嗯嗯。可以翻译作买。不要一一对应,没有哪两种语言可以一一对应的。主要是找那种感觉。其实有的时候从一种语言到另一种,很多翻译都是很恰当的。但是这些不同的翻译比较起来可能差异很大。原因就在语言和信息之间不存在一一对应。就拿你问你的问题来说,可以翻译成给你买了礼物,为你准备了礼物,给你带了礼物~~这些翻译看似彼此不沾边,但是对原英文来说,都可以表述他的意思。至于谁更好,看情景,有时甚至没有拙劣之分。尤其对于小词的翻译,不要word for word,因为他们往往发散很开。