请问:一个香港名字"李锦雄"翻译成英文名是什么?不要用汉语拼音,姓李需要加Lee
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/15 13:08:55
请问:一个香港名字"李锦雄"翻译成英文名是什么?不要用汉语拼音,姓李需要加Lee
我首先要声明香港拼音没有严格的书写规范,所以一个字可能会有很多种拼写,我把你名字所有的正确拼写列给你,裏面哪种拼写都是对的,但是我最后会给你一个最常用最规范的拼写
李:LEE,LEI
锦:KAM,KUM
雄:HUNG (是HUNG,不是HONG)
LEE Kam Hung
李:LEE,LEI
锦:KAM,KUM
雄:HUNG (是HUNG,不是HONG)
LEE Kam Hung
请问:一个香港名字"李锦雄"翻译成英文名是什么?不要用汉语拼音,姓李需要加Lee
请问.“李锦雄”怎么翻译成英文名?姓李需要加Lee
晏远礼,是我名字,把这个名字,翻译成香港英文名,还要加姓,
请问“黄思睿、肖嘉诺”两个名字翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee).
周小荻,翻译成香港英文名是什么?不要拼音.
请问谁会中文名字翻译成香港英文名 我的名字是 钟芷莹
中文名译香港英文名请问 曾沛馨 翻译成香港英文名,.
英语翻译翻译姓,李 可以翻译为 Lee ,那冯可以翻译成什么 ,注不要翻译成 Feng
请问“黄震宇”翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee).
请问:“陈潘霖”这个名字翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee).
请问'紫“ ”莹“翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee)
我的名字叫张卫,请问英文名的翻译成什么好?不是汉语拼音的那个啊!