As a young boy,he studied very hard.中前半句翻译是“当他小的时候”?还是什么?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/04 12:06:31
As a young boy,he studied very hard.中前半句翻译是“当他小的时候”?还是什么?
翻译为 作为一个小孩儿,后面是 他学习非常努力!
如果想翻译为 当他小的时候 ,应为 As he is a young boy,
如果想翻译为 当他小的时候 ,应为 As he is a young boy,
As a young boy,he studied very hard.中前半句翻译是“当他小的时候”?还是什么?
____ a very young boy,he studied hard so that he could go to
very作为形容词时他的位置是怎么放的?例如,是He is a very boy.还是He is very a boy.
I studied very hard when I was young.是一个什么句子?请分析一下句子结构.
he studied ( )hard that he caught up with others.A.so B.very
As a boy,he was found ()hard all day long.
The studied hard.As a result,he got good grades.(合并为一句)
Ted studied hard.AS a result ,he got good grades 合并为一句
Tom never studied hard,as a result,he failed in most exams,w
he studied very hard( )he could pass the exam
是He is a very interesting boy 还是He is an very interesting bo
请问这两句话有区别吗当他年轻的时候,他在小店里面上班when he was young,he used to work