作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译如题,一定要保证是许渊冲翻译的!本人在做论文,需要引用这首诗的译文,不明出处的就不好意思啦~

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/25 00:24:29
英语翻译
如题,
一定要保证是许渊冲翻译的!本人在做论文,需要引用这首诗的译文,不明出处的就不好意思啦~
英语翻译如题,一定要保证是许渊冲翻译的!本人在做论文,需要引用这首诗的译文,不明出处的就不好意思啦~
复得古原草
送别
白居易
离离原上草,
一岁一枯荣.
野火烧不尽,
春风吹又生.
远方侵古道,
晴翠接荒城.
又送王孙去,
萋萋满别情.
GRASS ON THE ANCIENT PLAIN –FAREWELL TO A FRIEND
Translated by Xu Yuanchong
Wild grasses spread o’er ancient plain;
With spring and fall they come and go.
Wild fire can’t burn them up; again
They rise when vernal breezes blow.
Their fragrance overruns the way;
Their green invades the ruined town.
To see my friend go far away,
My sorrow grows like grass o’ ergrown.