作业帮 > 语文 > 作业

急寻〈吕氏春秋·用众〉的译文~!

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/11 03:38:13
急寻〈吕氏春秋·用众〉的译文~!
善学者,若齐王之食鸡也,必食其跖数千而后足;虽不足,犹若有跖.物固莫不有长,莫不有短.人亦然.故善学者,假人之长以补其短.故假人者遂有天下.无丑不能,无恶不知.丑不能,恶不知,病矣.不丑不能,不恶不知,尚矣.虽桀、纣犹有可畏可取者,而况於贤者乎?
帮我翻译这些就可以了,万分感谢~!
急寻〈吕氏春秋·用众〉的译文~!
善于学习的人,如同齐王善于吃鸡啊,一定要吃很多鸡脚然后才对于脚有好处.(喻学者之道众多然后优也)即使不充分,仍然如有用一样自信.万物本来都有长处有缺点.人也一样有长短.所以,善于学习的人,善于借用、吸取别人的长处来弥补自己的短处.所以吸取借用别人(的长处)的人能拥有天下 .鄙视(看来)无能之人,厌恶(看来)无知之人,是错误的.不鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看来)无知之人,就对了.即使是夏桀、商纣王仍然有可以敬畏可以借鉴的地方,更何况贤明的人呢!