英语翻译《追忆逝水年华》原版中“当人亡物丧、过去的一切荡然无存之时,只有气味和滋味长存,它们如同灵魂,虽然比较脆弱,却更
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/17 14:25:38
英语翻译
《追忆逝水年华》原版中“当人亡物丧、过去的一切荡然无存之时,只有气味和滋味长存,它们如同灵魂,虽然比较脆弱,却更有活力,更加虚幻,更能持久,更为忠实,它们的回忆、等待、期望,在其它一切事物的废墟之上,在它们几乎不可触知的小水珠上,不屈不挠地负载着记忆的宏威大厦”的英文翻译是?
《追忆逝水年华》原版中“当人亡物丧、过去的一切荡然无存之时,只有气味和滋味长存,它们如同灵魂,虽然比较脆弱,却更有活力,更加虚幻,更能持久,更为忠实,它们的回忆、等待、期望,在其它一切事物的废墟之上,在它们几乎不可触知的小水珠上,不屈不挠地负载着记忆的宏威大厦”的英文翻译是?
我是在英文版的书上找到的:after the people are dead,after the things are broken and scattered,still,alone,more fragile,but with more vitality,more unsubstantial,more persistent,more faithful,the smell and taste of things remain poised a long time,like souls,ready to remind us,waiting and hoping for their moment,amid the ruins of all the rest; and bear unfaltering,in the tiny and almost impalpable drop of their essence,the vast structure of recollection.
英语翻译《追忆逝水年华》原版中“当人亡物丧、过去的一切荡然无存之时,只有气味和滋味长存,它们如同灵魂,虽然比较脆弱,却更
追忆逝水年华 原版是 用英语写的吗
求关于记忆追忆逝水年华的优美的句子?
尼采和追忆似水年华的简介
英语翻译当年华不再年华
英语翻译大概意思是:和你分手一年半多了,却是总是会想你,回忆起过去的点点滴滴,发现真正爱过的只有你,虽然回忆只是回忆,而
英语翻译通过两部作品的主人公塑造的比较,我们可以发现这两部作品虽然创作于不同的国家,可是,它们之间却存在着很多相似之处.
英语翻译这是我要的中文内容求英语原版这世界改变了我从水中触摸到我从地上感觉到我从空气中嗅到过去的一切都已失落现在没有人记
求“只有处于窘境中,才可以将一切明朗地摆在眼前,包括人类灵魂的最深处.”的英文翻译.
英语翻译1.当我指出玛丽的计算错误时,她没有尽快的改正它们,却申明那不是她的错.2.在我细想我在过去所取得的成绩时,我不
英语翻译很多不懂和倔强,总在受伤和沉默中知晓与妥协…成长是件悲喜交加的事情、曾被告知不要追忆过去 呢是完全与现在未来毫不
英语翻译还有:2.我比他们生活的更舒适,却不比他们更努力.3.只有这样,我才对得起我的父母和 我的良心