I was moved by the hard work.请问这句话对不对,为什么用was 而不是am
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/23 16:56:00
I was moved by the hard work.请问这句话对不对,为什么用was 而不是am
![I was moved by the hard work.请问这句话对不对,为什么用was 而不是am](/uploads/image/z/14967147-3-7.jpg?t=I+was+moved+by+the+hard+work.%E8%AF%B7%E9%97%AE%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E5%AF%B9%2C%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%94%A8was+%E8%80%8C%E4%B8%8D%E6%98%AFam)
这是被动语态的过去式
再问: i am moving by the hard work.\i am moved by the hard work.还有被动态的过去式。哪种感情色彩好一点呀。谢谢,
再答: 不能说I am moving by,被动语态的现在进行时的话, 应该说I am being moved by the hard work。 用现在进行时好点。
再问: i am moving by the hard work.\i am moved by the hard work.还有被动态的过去式。哪种感情色彩好一点呀。谢谢,
再答: 不能说I am moving by,被动语态的现在进行时的话, 应该说I am being moved by the hard work。 用现在进行时好点。
I was moved by the hard work.请问这句话对不对,为什么用was 而不是am
so I knew how moved he was to write me that .这句话moved为什么用在he
英语翻译I was deeply moved by the discovery and yet sickened by
请问I was so ______ moved by his words that I couldn’t fall as
I was deeply moved by the film and I cried and cried.I just
1.I was so moved by the film that I couldn’t stop crying ___
下面这句话,为什么是I wish I was 而不是 I wish I were?
英语翻译速求I was moved by what the man did 中文翻译
英语翻译Unit.8I was deeply moved by the discovery and yetsickene
I was supposed to take care of him.为什么这句话要用was 不用am呢?
the man was successful () his hard work
I found it was hard to finish the hard work on time改为同意句