作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译绥中36-1终端码头扩建项目5万吨级原油码头工程采用沉箱重力式独立墩结构,上部结构为预制安装扇形块和现浇混凝土墩

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/11 01:56:30
英语翻译
绥中36-1终端码头扩建项目5万吨级原油码头工程采用沉箱重力式独立墩结构,上部结构为预制安装扇形块和现浇混凝土墩台,各墩台通过钢桥连接.文章主要介绍了扇形块、钢桥吊装施工难点及解决措施、吊装索具受力计算.本工程扇形块、钢桥吊装施工顺利完成,积累了施工经验,为今后同类型工程施工提供借鉴意义.
英语翻译绥中36-1终端码头扩建项目5万吨级原油码头工程采用沉箱重力式独立墩结构,上部结构为预制安装扇形块和现浇混凝土墩
Pacifies 36-1 terminal wharf extension projects 5 10 thousand-ton crude oil wharf project to use the caisson gravity type independent pillar structure,the superstructure for the prefabricated installment segment and the cast-in-place concrete platform,various platforms through steel bridge connection.The article mainly introduced the segment,the steel bridge hoisting construction difficulty and the solution measure,the hoisting rigging stress computation.This project segment,the steel bridge hoisting construction completed smoothly,gained in the construction experience,will provide for the next same type project construction profits from the significance.