作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译EI began working in journalism(新闻工作)when I was eight.It

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 15:23:28
英语翻译
E
I began working in journalism(新闻工作)when I was eight.It was my mother’s idea.She wanted me to “make something” of myself,and decided I had better start young if I was to have any chance of keeping up with the competition.
With my load of magazines I headed toward Belleville Avenue.The crowds were there.There were two gas stations on the corner of Belleville and Union.For several hours I made myself highly visible,making sure everyone could see me and the heavy black letters on the bag that said THE SATURDAY EVENING POST.When it was suppertime,I walked back home.
“ How many did you sell,my boy?” my mother asked.
“ None.”
“ Where did you go?”
“ The corner of Belleville and Union Avenues.”
“ What did you do?”
“ Stood on the corner waiting for somebody to buy a Saturday Evening Post.”
“ You just stood there?”
“ Didn’t sell a single one.”
“ My God,Russell!”
Uncle Allen put in,“ Well,I’ve decided to take the Post.” I handed him a copy and he paid me a nickle(五分镍币).It was the first nickle I earned.
Afterwards my mother taught me how to be a salesman.I would have to ring doorbells,address adults with self-confidence(自信),and persuade them by saying that no one,no matter how poor,could afford to be without the Saturday Evening Post in the home.
One day,I told my mother I’d changed my mind.I didn’t want to make a success in the magazine business.
“ If you think you can change your mind like this,” she replied,“ you’ll become a good-for-nothing.” She insisted that,as soon as school was over,I should start ringing doorbells,selling magazines.Whenever I said no,she would scold me.
My mother and I had fought this battle almost as long as I could remember.My mother,dissatisfied with my father’s plain workman’s life,determined that I would not grow up like him and his people.But never did she expect that,forty years later,such a successful journalist as me would go back to her husband’s people for true life and love.
如果不能全部显示文字,请打开两个窗口对应着翻译
英语翻译EI began working in journalism(新闻工作)when I was eight.It
我八岁的时候就开始从事新闻工作.那是我母亲的建议.她想要我做一些自己的“事情”,并且建议我最好从年轻的时候开始如果我想赶上那些竞争者的话.我带着杂志朝 Belleville Avenue 赶去.很多人都聚集在那里.在 Belleville和Union之间的岔道口有2个加油站.几个小时后,为了使每个人都能看到我,我背着一个很重的黑色大包包上面写着:周六晚报,高调露面了.到晚饭时间,我才回家.
“你买了多少报纸,我的孩子?”我母亲问道
“一点都没卖.”
“那你去哪了?”
“Belleville和Avenues的交叉口.”
“你去那做什么了?”
“站在那等人来卖 周六晚报.”
“你就只站在哪儿?”
“难道一份报站都没有买掉?”
“我的天啊,Russell!”
Allen 大叔过来道:“嗯,我决定要5份晚报”我给了他报纸,他付给我一个五分镍币,那是我赚的第一个镍币.
从那以后我母亲教我怎样成为一个推销员.我应该按下门铃,用我自信的口才,说服任何的在家的人,不管他们多贫穷,只要能付得一起一份晚报.
一天,我告诉母亲说我不仅只想在杂志方面成功.
“如果你认为你能这样改变你的主意”母亲回答道“那样你将变得一事无成.”她还是坚持我按下门铃,推销报纸,一直到我的学业结束.每当我想改变主意,她总是不理睬我.
每当我提起这件事情我母亲就和我打冷战.我母亲不满意我父亲单调的工人生活,决定等我长大后不要像我父亲一样.但是出乎预料的是,四十年后,一个像我一样如此成功的新闻工作者因为真实的生活和爱我还是变成了像她丈夫一样的人.