作业帮 > 英语 > 作业

英语短文理解I stopped to watch my little girl busy playing in her

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/23 00:50:17
英语短文理解
I stopped to watch my little girl busy playing in her room. In one hand was a plastic phone; in the other a toy broom. I listened as she was speaking to her make believe little friend And I'll never forget the words she said, even though it was pretend.
She said, "Suzie's in the corner cuz she's not been very good. She didn't listen to a word I said or do the things she should." In the corner I saw her baby doll all dressed in lace and pink. It was obvious she'd been put there to sit alone and think.
My daughter continued her "conversation," as I sat down on the floor. She said, "I'm all fed up, I just don't know what to do with her anymore? She whines whenever I have to work and wants to play games, too. She never lets me do the things that I just have to do?
She tries to help me with the dishes, but her arms just cannot reach... And she doesn't know how to fold towels. I don't have the time to teach. I have a lot of work to do and a big house to keep clean. I don't have the time to sit and play -- don't you know what I mean?"
And that day I thought a lot about making some changes in my life; As I listened to her innocent words that cut me like a knife. I hadn't been paying enough attention to what I hold most dear. I'd been caught up in responsibilities that increased throughout the year.
But now my attitude has changed, because, in my heart, I realize. I've seen the world in a different light through my little darling's eyes. So, let the cobwebs have the corners and the dustbunnies rule the floor, I'm not going to worry about keeping up with them anymore.
I'm going to fill the house with memories of a child and her mother. For we are granted only one childhood, and we will never get another.

请问So, let the cobwebs have the corners and the dustbunnies rule the floor,请问句子中的have the corners 还有rule the floor 为什么要这么用?虽然知道要表达什么意思,但为什么用have呢?这篇文章出自完型,其中have还有其他的选项,我觉得manage和rule好像比较对应,虽然不知道要怎么翻译,有谁能解答一下?
英语短文理解I stopped to watch my little girl busy playing in her
cobwebs 蜘蛛网 dust bunnies 积灰
那么,就让蜘蛛网占领墙角,让灰尘统治地板吧.这是拟人化.have 拥有,比manage(管理)更简单直观,而且“管理”和“占有”意思也不同,蜘蛛网和灰尘也不会“管理”,rule虽然也有“管理”的意思,实际上用得更多地是“霸占”的意思.