作业帮 > 英语 > 作业

哪位同学能帮我把这段英语翻译成中文?多谢多谢.

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 03:12:44
哪位同学能帮我把这段英语翻译成中文?多谢多谢.
In particular, we hold that here are legitimate state interests at stake in stemming the tide of commercialized obscenity, even assuming it is feasible to enforce effective safeguard against exposure to juveniles and passersby. Rights and interests other than those of the advocates are involved. These include the interest of the public in the quality of life and the total community environment, the tone of commerce in the great city centers, and possibly, the public safety itself... The sum of experience, including that of the past two decades, affords an ample basis for legislatures to conclude that a sensitive, key relationship of human existence, central to family life, community welfare and development of human personality, can be debased and distorted by crass commercial exploitation of sex.
哪位同学能帮我把这段英语翻译成中文?多谢多谢.
认真翻了,当练习了,不知楼主用来干什么,偶也在学习中,权当参考吧.
值得注意的是,假使国家能够实行有效的保护措施,青少年和路人可以免于接触淫秽物品,我们仍认为在遏制淫秽物品商业化浪潮的进程中,正当合法的国家利益已受到威胁.除了那些倡导者(若上下文对这些人有明显贬义,可翻成鼓吹者),权利和利益也掺合其中.这些利益涉及公众生活质量,整个社区环境和大城市中心地带的商业氛围,而公共安全本身也很可能包含其中.过去二十年的经验为立法机构提供了丰富的事实基础,他们认为这种人类间的敏感而重要的关系是家庭生活,社区福利与个性发展的关键一环,而对性的过度商业利用却贬低扭曲了它.