作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译A young officer was at a railway station.On his way home

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 23:43:34
英语翻译
A young officer was at a railway station.On his way home,he wanted to telephone his mother to tell her the time of his train,so that she could meet him at the station in her car.He looked in all his pockets,but found that he did not have the right money for the telephone,so he went outside and looked around for someone to help him.
At last an old soldier came by,and the young officer stopped him and said,"Have you got change for ten pence?"
"Wait a moment," the old soldier answered,beginning to put his hand in his pocket,"I'll see whether I can help you."
"Don't you know how to speak to an officer?" the young man said angrily."Now let's start again.Have you got change for ten pence?"
"No,sir," the old soldier answered quickly.
请翻译全文,要准确!并且回答一下试题:1.( )The young officer wanted to telephone his mother to tell her _________.
A.that he was going to visit her
B.when his train would leave
C.when his train would arrive
D.that he was now at the railway station
2.( )He looked around for help because he _________.
A.didn't have coins for the phone call
B.had no money to make the phone call
C.didn't have the local money
D.wanted to change money
3.( )The old soldier _________.
A.was glad to help him
B.didn't know if he had coins
C.didn't want to help him
D.was angry
4.( )The young officer was angry because he thought the old soldier _________.
A.didn't know how to speak to him
B.didn't want to help him
C.didn't answer him correctly
D.was not friendly to him
5.( )The old soldier in the story was_________.
A.clever B.stupid
C.polite D.friendly
英语翻译A young officer was at a railway station.On his way home
小弟弟你可真折磨人啊!
一个年轻的军官来到了火车站.在回去的路上,他想给妈妈打个电话,告诉她火车的时间这样妈妈就能开着车来火车站接他了.他翻遍了所有的衣兜,发现自己没有零钱去打电话了.所以他走了出来,环顾四周,希望有个人能帮他一下.
终于一个老战士走了过来,这名年轻的军官停下了他,问道:你有十便士的零钱吗?
"请等一等"老战士回答道,于是把手伸进了衣兜"看看我能不能帮你一下"
"不,长官!"老战士快速答道.
"难道你连怎么和一个军官说话都不知道吗?"年轻人生气地答到."那让我们再来一次,你有十便士的零钱吗?"
C B A A A
何处知道的就免了,都给你翻译好了,可以吧?
给我追加点分,打了好半天呢!谢谢