英语翻译1.今皆解鞍以示不走,用坚其意.于是胡骑遂不敢去2.得李广必生致己3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/03/29 08:55:08
英语翻译
1.今皆解鞍以示不走,用坚其意.于是胡骑遂不敢去
2.得李广必生致己
3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令不从.
4.桃李不言,下自成蹊
1.今皆解鞍以示不走,用坚其意.于是胡骑遂不敢去
2.得李广必生致己
3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令不从.
4.桃李不言,下自成蹊
1.今皆解鞍以示不走,用坚其意.于是胡骑遂不敢去:现在我们都解下马鞍来表示不走,可以使敌人更加坚持我们是来诱敌的错误判断.
2.得李广必生致己:得到李广一定要活着捉到他.
3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令不从.译文::《传》上记载,“为人正直无私,不需要命令也可以使人跟随听从他,其为人偏斜自私,就算是身处高位,也不能够使人听从他.”
4.桃李不言,下自成蹊:桃李有芬芳的花朵、甜美的果实,虽然不会说话,但仍然能吸引许多人到树下赏花尝果,以至于树下走出一条小路出来.
2.得李广必生致己:得到李广一定要活着捉到他.
3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令不从.译文::《传》上记载,“为人正直无私,不需要命令也可以使人跟随听从他,其为人偏斜自私,就算是身处高位,也不能够使人听从他.”
4.桃李不言,下自成蹊:桃李有芬芳的花朵、甜美的果实,虽然不会说话,但仍然能吸引许多人到树下赏花尝果,以至于树下走出一条小路出来.
英语翻译1.今皆解鞍以示不走,用坚其意.于是胡骑遂不敢去2.得李广必生致己3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令
太史公曰:传曰:"其身正 不令而行;其身不正 虽令不从.”
太史公曰:“《传》曰‘其身正,不令而行,其身不正,虽令不从.’.
传曰:“其身正,不令而行,其身不正,虽令不从”
“其身正,不令而行;其身不正,
孔子曰;其身正,不令而行,其身不正,虽另不从.
解释 其身正,不令而行,其身不正,虽令不行
其身正,不令而行,其身不正,令而不行
其身正,不令而行,其身不正,虽令不行,其李将军之谓也?
子曰 其身正 不令而行 其身不正 虽令不从的意思是什么?
子曰:"其身正,不令而行;其身不正,虽令不从."正,令,行,从和这句话的意思
太史公曰:《传》曰“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从”.其李将军之谓也?余睹